"et maintenant il est" - Traduction Français en Arabe

    • والآن هو
        
    • و الآن هو
        
    • وهو الآن
        
    • والان هو
        
    • أما الآن فهو
        
    • والآن إنه
        
    • والآن قد
        
    Et maintenant, il est mort. Tué par ces satanés terroristes. Open Subtitles والآن هو ميت، قتله إرهابيون لعنه الله عليهم
    et maintenant il est libre d'être avec son véritable amour. Open Subtitles والآن هو حر أن يكون مع حبه الحقيقي الوحيد
    Vous le suivez avec votre copine pour l'en dissuader, et maintenant il est mort. Open Subtitles أنت وفتاتك لحقتما به في مقر عمله لتقنعاه بعدم فعلها والآن هو ميّت
    Tu as provoqué l'ours et maintenant, il est énervé, prêt à attaquer. Open Subtitles لقد قمتَ بِلكز الدبّ و الآن هو هائج، و مستعد للهجوم
    Zack était un mec cool, et maintenant il est mort. Open Subtitles زاك كان فتى جيد، و الآن هو ميت
    C'est stupide et maintenant il est vraiment fâché à propos de ces rumeurs. Racontez-moi. Open Subtitles الأمر الغبي، وهو الآن غاضب بشأن الشائعات حول المُدرب.
    J'ai invité Peter à rester et maintenant il est nu dans ma baignoire. Open Subtitles لقد دعوت بيتر الى المنزل والان هو فى حمامى عارى تماما
    Ouais, l'ex de mon mec à qui il allait faire sa demande se pointe au milieu de notre RDV et maintenant il est à l'étage en train de faire sa valise pour aller en voyage avec elle ? Open Subtitles أجل، خليلة خليلي السابقة التي كان ينوي طلب يدها اقتحمت موعدنا الغرامي والآن هو في الأعلى
    D'une façon ou d'une autre il a échappé au marshall en vol et maintenant il est dans la nature. Open Subtitles لقد خدع المارشال في الطائرة والآن هو مفقود
    Je pense qu'il a attaqué Harry, et maintenant il est mort. Open Subtitles أعتقد بأنه حضر من أجل هاري والآن هو ميت
    Urgence et... J'ai accidentellement coupé le câble de frein de la moto de notre voisin, et maintenant il est paralysé à vie. Open Subtitles قطعت عن طريق الخطأ سلك فرامل دراجة جارنا والآن هو مشلول لبقيّة حياته
    Et on a mélangé les enveloppes et maintenant il est enfermé par un mec appelé Pouchy. Open Subtitles ونحن اختلطت المظاريف والآن هو محتجزين رهائن من قبل بعض رجل يدعى Pouchy.
    Mon deuxième cousin a eu l'appendicite, et maintenant il est en prison. Open Subtitles ابن عمي الثاني أصيب بالزائدة الدودية والآن هو في السجن
    Mon deuxième cousin a eu l'appendicite, et maintenant il est en prison. Open Subtitles ابن عمي الثاني أصيب بالزائدة الدودية والآن هو في السجن
    Je l'ai amené au FBI pour qu'il essaye de changer de vie, et maintenant, il est en prison. Open Subtitles أحضرته للمكتب الفيديرالي محاولة تغيير حياته و الآن هو في السجن
    Et maintenant, il est dans mon allée, et quand je le regarde, je la vois. Open Subtitles و الآن هو متواجد في موقفي الخاص، و عندما أنظر إليه... أتذكرها.
    Il a subit un trauma à l'abdomen, reçu beaucoup de liquides et maintenant il est distendu. Open Subtitles و يعاني من إصابة في بطنه لقد تلقّى الكثير من السوائل و الآن هو منتفخ
    Et maintenant, il est l'homme le plus recherché par le FBI. Open Subtitles بطل حرب, وهو الآن فى قائمة المباحث الفيدرالية لأكثر الأشخاص المطلوبين.
    Il a douté de notre volonté de faire respecter nos décisions − et maintenant il est enfermé dans une cellule de prison, pendant que son pays s'achemine vers un avenir démocratique. UN ثم إنه قد شكك في عزمنا على وضع كلامنا موضع التنفيذ - وهو الآن يقبع في زنزانة بينما يسير بلده نحو مستقبل ديمقراطي.
    et maintenant il est parti. Je ne sais pas où. Open Subtitles والان هو رحل, وليس لدي اية فكرة عن مكانه.
    Il est mort. Il était spécial et maintenant il est mort. Open Subtitles إنّه مات وقد كان مميّزًا، أما الآن فهو ميّت.
    et maintenant il est sortit du casino et de retour dans le wagon, Open Subtitles والآن إنه يخرج من الكازينو ويعود بالسيارة،
    Je me suis dépêchée de partir, je n'ai même pas pensé à le prendre avec moi, et maintenant il est parti à jamais. Open Subtitles أسرعت بالخروج, ولم افكر حتى بأن أخذها معي, والآن قد ذهبت للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus