"et maladies" - Traduction Français en Arabe

    • والأمراض
        
    • وأمراض
        
    • اﻷوبئة واﻷمراض
        
    Nous avons ainsi évoqué l'exemple des corrélations avérées entre santé maternelle et infantile et maladies non transmissibles. UN وعلى سبيل المثال وُجه انتباهنا إلى ربط واضح بين صحة الأمومة والطفولة والأمراض غير المعدية.
    étude des accidents du travail et maladies professionnelles susceptibles d'affecter les enfants qui travaillent en vue de les prévenir, et rédaction d'un rapport y afférent; UN دراسة حوادث وإصابات العمل والأمراض المهنية بين الأطفال العاملين والعمل على منعها وإعداد تقرير بذلك؛
    Il convient de rappeler à cet égard que, dans une certaine mesure, les femmes sont sujettes à des affections et maladies différentes de celles des hommes. UN وفي هذا الصدد يجب الأخذ في الاعتبار أن المرأة تصاب بأنواع مختلفة إلى حد ما من العلل والأمراض.
    Une relation de réciprocité s'exerce aussi entre malnutrition et maladies infantiles. UN وإضافة إلى ذلك، هناك علاقة ذات اتجاهين بين سوء التغذية وأمراض الطفولة.
    Une relation de réciprocité s'exerce aussi entre malnutrition et maladies infantiles. UN وإضافة إلى ذلك، هناك علاقة ذات اتجاهين بين سوء التغذية وأمراض الطفولة.
    Par exemple, il faudrait créer ou diffuser de nouvelles variétés de plantes à rendement plus élevé et résistantes aux ravageurs et maladies. UN فعلى سبيل المثال، ثمة حاجة إلى تحديد أو تطوير أنواع نباتات جديدة تقاوم الآفات والأمراض ولها قدرة على إنتاج محاصيل أعلى.
    Accidents du travail et maladies professionnelles UN الإصابات المتعلقة بالعمل والأمراض المهنية
    Pensions d'invalidité pour accidents du travail et maladies professionnelles (nombre) UN عدد معاشات العجز الناتجة عن حوادث العمل والأمراض المهنية
    Les infections et maladies sexuellement transmissibles se multiplient au Royaume-Uni : en matière d'hygiène sexuelle, le message porteur doit commencer par une discussion positive du consentement. UN وتتصاعد في المملكة المتحدة معدلات الإصابات والأمراض المنقولة جنسيا: ومن يلزم استهلال رسالة الصحة الجنسية بالتأكيد على أهمية النقاش الإيجابي لمبدأ القبول.
    Sida et maladies transmises par le sexe UN وسائل منع الحمل الإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي
    Statistiques relatives au nombre, à la nature et à la fréquence des accidents du travail et maladies professionnelles UN إحصاءات بشأن عدد وطبيعة وتواتر حوادث العمل والأمراض المهنية
    Elle a réduit leur résistance aux insectes et maladies et elle affecte la croissance de différents types de forêt. UN كما يؤدي إلى تقليل مقاومـة الشجرة للآفات والأمراض ويؤثر في وظائف مختلف الأنواع الحرجية.
    Il est vrai que les pays en développement paient le plus lourd tribut aux pandémies, épidémies et maladies chroniques. UN ولا شك في أن البلدان النامية تتحمل العبء الأكبر للأوبئة والأمراض المزمنة.
    L'incidence des infections et maladies pose un problème grave de santé au Honduras. UN عد الإصابة بالعدوى والأمراض مشكلة صحية خطيرة في هندوراس.
    Développement social dans les petits États insulaires en développement, santé et maladies non transmissibles, les jeunes et les femmes UN التنمية الاجتماعية في الدول الجزرية الصغيرة النامية، والصحة والأمراض غير المُـعْـدِية، والشباب والنساء
    :: Réduire la fréquence des mariages consanguins au moyen de l'éducation et réduire la prévalence des handicaps et maladies congénitales dus à de tels mariages; UN :: الحد من زواج الأقارب من خلال التعليم، والحد من انتشار الإعاقة والأمراض الخلقية الناجمة عن مثل هذه الزيجات
    6.04 VIH/sida et maladies sexuellement transmissibles UN 6-4 فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    Le rapport contenait également des informations sur les progrès réalisés en matière de lutte contre le travail forcé et de réduction des accidents du travail et maladies professionnelles; UN وقدمت أيضا معلومات بشأن التقدم المحرز في مكافحة العمل القسري والجهود المبذولة لتقليل الحوادث في أماكن العمل والأمراض المهنية؛
    Pneumonie et bronchites et maladies du système respiratoire UN الالتهاب الرئوي والتهاب الشعب الرئوية وأمراض الجهاز التنفسي عيب خلقي
    Questions de coordination, questions relatives aux programmes et autres questions : paludisme et maladies diarrhéiques, UN التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: الملاريا وأمراض الإسهال، لا سيما الكوليرا
    Les infections, maladies, empoisonnements et maladies des voies respiratoires sont courants. UN وتعتبر العدوى، والأمراض، والتسمم، وأمراض الجهاز التنفسي هي الأمراض الشائعة.
    Les activités de la FAO en matière de protection des récoltes portent essentiellement sur la promotion et le renforcement de la coopération technique entre les pays africains dans le domaine du suivi et du contrôle des principaux parasites (animaux ou végétaux) et maladies d'importance régionale. UN وركزت أنشطة الفاو في مجال حماية المحاصيل على تشجيع وتعزيز التعاون التقني بين البلدان اﻷفريقية في مجال رصد ومكافحة اﻷنواع الرئيسية من اﻷوبئة واﻷمراض واﻷعشاب الضارة ذات اﻷهمية اﻹقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus