"et membres de la police civile" - Traduction Français en Arabe

    • وأفراد الشرطة المدنية
        
    Elle est destinée aux officiers, unités d'infanterie, équipages de l'air, observateurs militaires et membres de la police civile. UN ويقدم التدريب للضباط وأفراد وحدات المشاة واﻷطقم الجوية والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    Personnel militaire et membres de la police civile d'UNAVEM III UN اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية لبعثة اﻷمم المتحدة
    Personnel militaire et membres de la police civile d'UNAVEM III UN اﻷفـراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية التابعون لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا
    Personnel militaire et membres de la police civile d'UNAVEM III UN اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية في بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا
    Personnel militaire et membres de la police civile UN اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية
    Personnel militaire et membres de la police civile d'UNAVEM III UN اﻷفراد العسكريون وأفراد الشرطة المدنية
    Soldats, observateurs militaires et membres de la police civile affectés aux opérations de maintien de la paix au 31 juillet 1996 UN ٤ - قوات حفظ السلام والمراقبون العسكريون وأفراد الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦
    UNAVEM III — Personnel militaire et membres de la police civile UN العسكريون وأفراد الشرطة المدنية
    Il conviendrait également d'envisager d'offrir aux cadres, officiers, observateurs militaires et membres de la police civile les mêmes arrangements en matière de voyage qu'au personnel du Siège de l'ONU à New York. UN وينبغي الاهتمام أيضا بتجهيز كبار الموظفين والضباط والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية بنفس ترتيبات السفر المقدمة لموظفي الأمم المتحدة بالمقر في نيويورك.
    La Section des droits de l'homme fournit en outre fourni une formation régulière relative aux droits de l'homme aux organes chargés de l'application des lois, aux nouveaux soldats de la paix de la MINUSIL, observateurs militaires et membres de la police civile. UN وما برح قسم حقوق الإنسان يؤدي أيضاً دوراً نشطاً في توفير التدريب المنتظم في مجال حقوق الإنسان لصالح الهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين والموظفين الجدد العاملين في مجال حفظ السلم والتابعين لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية.
    d) Publications isolées : supports didactiques, directives et autres outils relatifs aux droits de l'homme s'adressant aux membres des contingents et membres de la police civile qui participent à des opérations de maintien de la paix; cours et directives sur les enquêtes relatives aux droits de l'homme et recensement de pratiques exemplaires. UN (د) المنشورات غير المتكررة: المواد التدريبية، والمبادئ التوجيهية، والأدوات الأخرى المتعلقة بحقوق الإنسان لعناصر حفظ السلام من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية التابعين للأمم المتحدة؛ والمجموعات التعليمية والمبادئ التوجيهية بشأن التحقيقات لحقوق الإنسان؛ وملازم بـأفضل الممارسات.
    i) Établir des grands livres auxiliaires concernant les sommes à recevoir et celles à payer pour la période s'étendant au-delà de celle couverte par les derniers états financiers mensuels préparés par l'APRONUC, et notamment passer en revue les montants dus par des fonctionnaires, militaires et membres de la police civile anciennement affectés à l'Autorité et prendre les mesures requises pour les recouvrer; UN ' ١ ' فتح دفاتر استاذ فرعية لحسابات القبض/الدفع تغطي الفترة التي تلي آخر فترة قدمت عنها بيانات مالية شهرية من إعداد سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، بما في ذلك إجراءات استعراض ومتابعة حسابات القبض من الموظفين السابقين في سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا واﻷفراد العسكريين السابقين وأفراد الشرطة المدنية السابقين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus