Les États Membres se sont également engagés à obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d'ici à 2008. | UN | التزمت الدول الأعضاء أيضا بتحقيق نتائج ملموسة وقابلة للقياس في ميدان الحد من الطلب بحلول العام 2008. |
iv) À obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d’ici à 2008; | UN | `٤` بأن تحقق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢ ؛ |
iv) À obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d’ici à 2008; | UN | " ' ٤` بأن تحقق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢؛ |
Les États Membres se sont également engagés à obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d’ici à 2008. | UN | كما التزمت الدول اﻷعضاء أيضا بتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان الحد من الطلب بحلول العام ٨٠٠٢. |
On attendait du Plan d’action qu’il fournisse le cadre essentiel pour l’obtention de résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d’ici à 2008. | UN | وأفيد بأنه ينتظر من خطة العمل أن توفر اطارا أساسيا لتحقيق نتائج هامة وقابلة للقياس في مجال خفض الطلب بحلول سنة ٨٠٠٢ . |
iv) À obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d’ici à 2008; | UN | " `٤` بأن تحقق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢ ؛ |
iv) À obtenir des résultats nets et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d’ici à 2008; | UN | `٤` بأن تحقق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢؛ |
Ils se sont également engagés à obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d’ici à 2008. | UN | كما تعهدت بتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢ . |
Confortant l'engagement pris par les chefs d'État à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale d'obtenir des résultats substantiels et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande, entre autres, d'ici à 2008, | UN | وإذ تؤكّد على ما أعلنه رؤساء الدول في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة من التزام بتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب، ضمن جملة أمور، بحلول عام 2008، |
8. Au paragraphe 17 de la Déclaration politique, les États Membres se sont engagés à obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d’ici à 2008. | UN | ٨- في الفقرة ٧١ من الاعلان السياسي، التزمت الدول اﻷعضاء بتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام ٨٠٠٢. |
c) À obtenir des résultats nets et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d’ici à 2008; | UN | )ج( بأن تحقق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول سنة ٨٠٠٢؛ |
b) En obtenant des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande; | UN | " (ب) تحقيق نتائج ملموسة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب؛ |
b) Obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d'ici à 2008. | UN | (ب) تحقيق نتائج ملحوظة، وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام 2008. |
b) Obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d'ici à 2008. | UN | (ب) " تحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام 2008. " |
50. Dans la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire tenue en 1998 (résolution S-20/2, annexe), les États Membres se sont engagés à obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d'ici à 2008. | UN | 50- في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة إبان دورتها الاستثنائية العشرين، المعقودة في عام 1998 (مرفق القرار د إ-20/2)، التزمت الدول الأعضاء بتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب بحلول عام 2008. |
11. À la vingtième session extraordinaire, les États Membres ont fixé 2003 comme date butoir pour les stratégies et programmes, nouveaux ou améliorés, de réduction de la demande élaborés en étroite coopération avec les services de santé publique, de protection sociale et de répression, et ils se sont engagés à obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande avant 2008. | UN | 11- في الدورة الاستثنائية العشرين، حدّدت الدول الأعضاء عام 2003 كتاريخ مستهدف لاعداد استراتيجيات وبرامج جديدة ومعزّزة لخفض الطلب على المخدرات بالتعاون الوثيق مع سلطات الصحة العامة والشؤون الاجتماعية وانفاذ القوانين، كما تعهّدت بتحقيق نتائج هامة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب على المخدرات بحلول عام 2008. |
3. À sa vingtième session extraordinaire, l'Assemblée générale a adopté une déclaration politique (résolution S-20/2, annexe) dans laquelle les États Membres s'engageaient à fixer 2003 comme date butoir pour les stratégies et programmes, nouveaux ou améliorés, de réduction de la demande et à obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande d'ici à 2008. | UN | 3- اعتمـدت الجمعيــة العامـة في دورتهـا الاستثنائيـة العشريـن إعلانــا سياسيــا (القــرار دإ-20/2، المرفق) التزمت فيه الدول الأعضاء بأن تحدد عام 2003 كموعد مستهدف لإعداد استراتيجيات وبرامج جديدة أو محسّنة لخفض الطلب على المخدرات، وبأن تحقق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في ميدان خفض الطلب على المخدرات بحلول عام 2008. |
2. Obtenir des résultats sensibles et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande | UN | 2 - الإنجازات المتعلقة بتحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس في مجال الحد من الطلب |
17. À la vingtième session extraordinaire, les États Membres se sont engagés à obtenir des résultats significatifs et mesurables dans le domaine de la réduction de la demande avant fin 2008. | UN | 17- التزمت الدول الأعضاء، في الدورة الاستثنائية العشرين، بتحقيق نتائج كبرى وقابلة للقياس في مجال خفض الطلب على المخدرات بحلول عام 2008. |