Evaluation de la vulnérabilité et mesures d'adaptation | UN | تقدير مدى التعرض لتغير المناخ وتدابير التكيف معه |
Effets des changements climatiques sur les ressources en eau et mesures d'adaptation dans la région de la CESAO | UN | آثار تغير المناخ على الموارد المائية، وتدابير التكيف في منطقة الإسكوا |
Évaluation de vulnérabilité, effets des changements climatiques et mesures d'adaptation | UN | تقييم قلة المناعة، وآثار تغير المناخ وتدابير التكيف |
D'une manière générale, aucune indication claire n'a été donnée sur les méthodes utilisées pour évaluer et analyser les stratégies et mesures d'adaptation. | UN | ولم ترد على وجه العموم أي إشارة واضحة إلى الأساليب المستخدمة في تقييم وتحليل استراتيجيات وتدابير التكيف. |
i) En désignant l'autorité nationale chargée de mettre en œuvre les politiques et mesures d'adaptation, entre autres celles portant sur la réduction et la gestion des risques; | UN | تحديد هيئة وطنية مكلفة بتنفيذ سياسات وإجراءات التكيف التي تشمل الحد من المخاطر وإدارتها؛ |
Evaluation de la vulnérabilité au changement climatique et mesures d'adaptation pour l'Autriche | UN | تقدير مدى القابلية للتأثر بتغير المناخ وتدابير التكيف في النمسا |
VULNERABILITE CLIMATIQUE et mesures d'adaptation | UN | شدة التعرض للعوامل المناخية وتدابير التكيف معها |
Utiliser les sources de savoirs traditionnels pour la conception des programmes et mesures d'adaptation aux changements climatiques; | UN | وينبغي الاستفادة من مصادر المعارف التقليدية في وضع خطط وتدابير التكيف مع تغير المناخ؛ |
Evaluation de la vulnérabilité et mesures d'adaptation | UN | تقدير مدى الضعف وتدابير التكيف |
Effets des changements climatiques et mesures d'adaptation | UN | آثار تغير المناخ وتدابير التكيف |
EVALUATION DE LA VULNERABILITE et mesures d'adaptation | UN | تقييم نقص المناعة وتدابير التكيف |
6. Décide que les projets et mesures d'adaptation bénéficiant de l'assistance financière du fonds d'adaptation devront : | UN | 6- يقرر أن تكون مشاريع وتدابير التكيف التي تحصل على مساعدة مالية من صندوق التكيف: |
VII. ÉVALUATION DE LA VULNÉRABILITÉ, INCIDENCES DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES et mesures d'adaptation | UN | سابعاً - تقييم قلة المناعة وآثار تغير المناخ وتدابير التكيف |
VI. ÉVALUATION DE LA VULNÉRABILITÉ, INCIDENCES DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES et mesures d'adaptation | UN | سادساً - تقييم قلة المناعة وآثار تغير المناخ وتدابير التكيف |
7. Décide que les projets et mesures d'adaptation bénéficiant de l'aide financière du fonds d'adaptation devront : | UN | 7- يقرر فيما يتعلق بمشاريع وتدابير التكيف التي تحصل على مساعدة مالية من صندوق التكيف ما يلي: |
5. Décide aussi que les projets et mesures d'adaptation bénéficiant de l'aide financière du fonds d'adaptation devront : | UN | 5- يقرر أيضاً فيما يتعلق بمشاريع وتدابير التكيف التي تحصل على مساعدة مالية من صندوق التكيف ما يلي: |
5. Décide aussi que les projets et mesures d'adaptation bénéficiant de l'aide financière du fonds d'adaptation devront : | UN | 5 - ويقرر أيضاً أن تكون مشاريع وتدابير التكيف التي تتلقى المساعدة من صندوق التكيف: |
VII. ÉVALUATION DE LA VULNÉRABILITÉ, INCIDENCES DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES et mesures d'adaptation | UN | سابعاً - تقييم قلة المناعة وآثار تغير المناخ وتدابير التكيف |
VI. ÉVALUATION DE LA VULNÉRABILITÉ, INCIDENCES DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES et mesures d'adaptation | UN | سادساً - تقييم قلة المناعة وآثار تغير المناخ وتدابير التكيف |
pour toutes les Parties et mesures d'adaptation dans le cadre du système global de notification qui relèverait d'un nouveau régime de maîtrise des changements climatiques. | UN | لجميع الأطراف وإجراءات التكيف كجزء من نظام الإبلاغ العام في إطار نظام مناخي جديد. |
pour toutes les Parties et mesures d'adaptation dans le cadre du système global de notification qui relèverait d'un nouveau régime de maîtrise des changements climatiques. | UN | لجميع الأطراف وإجراءات التكيف كجزء من نظام الإبلاغ العام في إطار نظام مناخي جديد. |