Ces Conférences ont également mis en lumière la nécessité d'examiner en détail les liens entre libre-échange, intégration économique régionale et migrations internationales. | UN | وأوضح المؤتمران أيضا ضرورة الدراسة الدقيقية للصلات بين التجارة الحرة والتكامل الاقتصادي اﻹقليمي والهجرة الدولية. |
Publication annulée : liens entre développement et migrations internationales : faits et théories. | UN | تم إلغاء: التنمية والهجرة الدولية: حقائق ونظريات. |
Volet V Modèles sous-régionaux d'intégration économique et migrations internationales | UN | المائدة الخامسة - الأنماط دون الإقليمية للتكامل الاقتصادي والهجرة الدولية |
3. Développement et migrations internationales en période de crise | UN | 3 - التنمية والهجرة الدولية في أوقات الأزمات |
E. Population et développement et migrations internationales | UN | هاء - السكان والتنمية والهجرة الدولية |
Retardées : deux publications non périodiques — Composition des populations urbaines et rurales par sexe et par âge, et développement et migrations internationales : faits et théories. | UN | تأخيـر: منشـوران غيــر متكــررين - توزيــع السكــان الحضريين والريفيين حسب الجنس والسن، والتنميــة والهجرة الدولية: حقائق ونظريات. |
Retardées : deux publications isolées — Composition des populations urbaines et rurales par sexe et par âge, et développement et migrations internationales : faits et théories. | UN | تأخيـر: منشـوران غيــر متكــررين - توزيــع السكــان الحضريين والريفيين حسب الجنس والسن، والتنميــة والهجرة الدولية: حقائق ونظريات. |
E. Population et développement et migrations internationales | UN | هاء - السكان والتنمية والهجرة الدولية |
E. Population et développement et migrations internationales | UN | هاء - السكان والتنمية والهجرة الدولية |
Éducation et migrations internationales | UN | خامسا - التعليم والهجرة الدولية |
Éducation et migrations internationales | UN | خامسا - التعليم والهجرة الدولية |
Pour la révision en cours, la base de données a été élargie de manière à inclure plusieurs nouvelles variables de politique économique couvrant les domaines suivants : taille et croissance de la population, pyramide des âges, fécondité, santé procréative et planification familiale, santé et mortalité, répartition géographique et migrations internes, et migrations internationales. | UN | وفي ما يتعلق بالتنقيح الحالي، أضيفت إلى قاعدة البيانات عدة متغيرات سياساتية جديدة، مشمولة في إطار المواضيع التالية: حجم ونمو السكان؛ والتشكيل العمري للسكان؛ والخصوبة؛ والصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة؛ والصحة ومعدلات الوفيات؛ والتوزيع المكاني للهجرة، والهجرة الداخلية؛ والهجرة الدولية. |
Pour la dernière révision, la base de données a été élargie de manière à inclure plusieurs variables de politique nouvelles couvrant les thèmes suivants : taille de la population et croissance démographique, structure de la population par âge, taux de fécondité, santé procréative et planification de la famille, santé et mortalité, répartition géographique et migrations internes, et migrations internationales. | UN | ولإعداد التنقيح الأخير، أضيف العديد من المتغيرات الجديدة المتصلة بالسياسات إلى قاعدة البيانات المشمولة في إطار المواضيع التالية: حجم السكان والنمو السكاني؛ وهيكل أعمار السكان؛ والخصوبة؛ والصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة؛ والصحة والوفيات؛ والتوزيع المكاني والهجرة الداخلية؛ والهجرة الدولية. |
Le bureau de pays du FNUAP dans l'État plurinational de Bolivie a contribué à l'établissement d'un rapport intitulé < < Santé et migrations internationales : les femmes boliviennes en Argentine > > , qui préconisait la conception de modalités d'élaboration et de mise en œuvre plus efficaces des politiques publiques visant à améliorer l'accès des populations migrantes à des soins de qualité. | UN | 55 - وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، دعم المكتب القطري للصندوق إعداد تقرير بعنوان: " الصحة والهجرة الدولية: المرأة البوليفية في الأرجنتين " الذي ساعد في وضع تصميم أكثر فعالية للسياسات العامة وتنفيذها من أجل تحسين إمكانية توفير الرعاية للسكان المهاجرين ونوعيتها. |
Dans le domaine des migrations, le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, en coopération avec l'OIM, a organisé en juin 2011 un débat d'experts sur le thème < < Afrique et migrations internationales > > afin de sensibiliser à la question de l'impact des migrations sur le développement du continent. | UN | 58 - وفي مجال هجرة السكان، نظم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة، حلقة نقاش في حزيران/يونيه 2011 بشأن أفريقيا والهجرة الدولية بغية التوعية بتأثير الهجرة على تنمية أفريقيا. |
b) Sept publications non périodiques. World Population Policies (vol. II); politiques relatives aux migrations internationales (publication annuelle); liens entre population et pauvreté; développement et migrations internationales : faits et théories; | UN | )ب( سبعة منشورات غير متكررة: " السياسات السكانية العالمية، المجلد الثاني " ؛ وسياسات الهجرة الدولية )سنوي(؛ والصلة بين السكان والفقر؛ والتنمية والهجرة الدولية: حقائق ونظريات؛ |
b) Sept publications non périodiques. World Population Policies (vol. II); politiques relatives aux migrations internationales (publication annuelle); liens entre population et pauvreté; développement et migrations internationales : faits et théories; | UN | )ب( سبعة منشورات غير متكررة: " السياسات السكانية العالمية، المجلد الثاني " ؛ وسياسات الهجرة الدولية )سنوي(؛ والصلة بين السكان والفقر؛ والتنمية والهجرة الدولية: حقائق ونظريات؛ |
Groupe des 77 (sur les projets de résolution relatifs aux questions suivantes : dette; Université des Nations Unies; corruption; produits de base; ONU-Habitat; Programme des Nations Unies pour l'environnement; Convention sur la diversité biologique; et migrations internationales et développement; et rapport sur tous les projets de résolution relatifs à la Deuxième Commission) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن مشاريع القرارات المتعلقة بالمديونية؛ وجامعة الأمم المتحدة؛ والممارسات الفاسدة؛ والسلع الأساسية؛ وموئل الأمم المتحدة؛ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ واتفاقية التنوع البيولوجي؛ والهجرة الدولية والتنمية؛ والتقرير المتعلق بجميع مشاريع قرارات اللجنة الثانية) |