Organisation de 15 séances d'information sur l'appui logistique et technique à l'intention des organes délibérants et missions permanentes des pays qui fournissent des contingents et du personnel de police (Division de l'appui administratif/Division du soutien logistique) | UN | 15تقديم إحاطة عن الدعم اللوجستي والتقني للهيئات التشريعية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة |
Conseils dispensés à toutes les opérations hors Siège et missions permanentes auprès de l'ONU de pays fournissant des contingents et du personnel de police sur les questions de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité | UN | إسداء المشورة لجميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والتعويض عن الوفاة والعجز |
Fourniture de conseils à 18 opérations sur le terrain et missions permanentes de pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de forces de police concernant le matériel appartenant aux contingents et les démarches en cas de décès ou d'invalidité | UN | إسداء المشورة إلى 18 من العمليات الميدانية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن مسائل المعدات المملوكة للوحدات والوفاة والعجز |
:: Fourniture de conseils à 18 opérations sur le terrain et missions permanentes de pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de personnel concernant le matériel appartenant aux contingents et aux démarches en cas de décès ou d'invalidité | UN | :: إسداء المشورة إلى 18 من العمليات الميدانية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن مسائل المعدات المملوكة للوحدات والوفاة والعجز |
[Les missions permanentes et missions permanentes d'observation sont invitées. | UN | [الدعوة مفتوحة لجميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
:: 15 exposés sur le soutien logistique et technique aux organes législatifs et missions permanentes des pays qui fournissent des contingents et des forces de police | UN | :: تقديم 15 إحاطة عن الدعم اللوجيستي والتقني إلى الهيئات التشريعية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة. |
Il a été créé à cette fin un Service des fonctionnaires internationaux, et les ambassades et missions permanentes de l'Espagne auprès des organisations internationales doivent soumettre chaque année à ce service un rapport sur la représentation des Espagnols au sein de ces organisations, par catégorie et par classe. | UN | وتطالب خطة العمل السفارات والبعثات الدائمة الإسبانية المعتمدة لدى تلك الوكالات بأن تقدم تقريرا سنويا إلى وحدة المناصب الدولية بشأن حالة المواطنين الأسبان من الذكور والإناث في مختلف المستويات والفئات. |
15 exposés sur le soutien logistique et technique aux organes législatifs et missions permanentes des pays qui fournissent des contingents et des forces de police | UN | تقديم 15 إحاطة عن الدعم اللوجستي والتقني إلى الهيئات التشريعية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد من الشرطة |
Fourniture de conseils à toutes les opérations hors Siège et missions permanentes auprès de l'ONU de pays qui fournissent des contingents et des effectifs de police sur les questions touchant les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents et les indemnités en cas de décès ou d'invalidité | UN | إسداء المشورة إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والتعويض عن الوفاة والعجز |
:: Fourniture de conseils à toutes les opérations hors Siège et missions permanentes auprès de l'ONU de pays qui fournissent des contingents et des effectifs de police sur les questions touchant les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents et les indemnités en cas de décès ou d'invalidité | UN | :: إسداء المشورة إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والتعويض عن الوفاة والعجز |
:: Conseils dispensés à toutes les opérations hors Siège et missions permanentes auprès de l'ONU de pays fournissant des contingents et du personnel de police sur les questions de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité | UN | :: إسداء المشورة إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن المسائل المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز |
Conseils dispensés à toutes les opérations hors Siège et missions permanentes auprès de l'ONU de pays fournissant des contingents et du personnel de police sur les questions de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité | UN | إسداء المشورة إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن المسائل المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز |
Les délégations et missions permanentes peuvent bénéficier d'une introduction personnalisée aux services de la Bibliothèque (la formation peut se faire dans les locaux de la mission permanente ou à la Bibliothèque). | UN | وتتاح للوفود والبعثات الدائمة عروض تعريفية مفصلة بحسب الطلب، تتناول الخدمات التي تتيحها المكتبة (يمكن لموظفي المكتبة زيارة البعثات الدائمة أو يمكن استقبال المندوبين في المكتبة). |
- Fourniture de conseils à 17 opérations hors Siège et missions permanentes auprès de l'ONU de pays fournisseurs de contingents et d'effectifs de police sur les questions concernant le matériel appartenant aux contingents et les questions liées aux cas de décès ou d'invalidité | UN | - إسداء المشورة إلى 17 من العمليات الميدانية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات/أفراد الشرطة بشأن المسائل المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات والوفاة والعجز |
:: Fourniture de conseils à 17 opérations sur le terrain et missions permanentes de pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de personnel concernant le matériel appartenant aux contingents et aux démarches en cas de décès ou d'invalidité | UN | :: إسداء المشورة إلى 17 من العمليات الميدانية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات/أفراد الشرطة بشأن مسائل المعدات المملوكة للوحدات والوفاة والعجز |
La mission de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld, comme l'indique plus haut le paragraphe 23, est de mettre à la disposition des représentants et missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies et du personnel du Secrétariat les moyens d'information et de recherche nécessaires pour prendre des décisions avisées et s'acquitter de leurs responsabilités. | UN | 41 - تتمثل مهمة مكتبة داغ همرشولد، على النحو المشار إليه في الفقرة 23 أعلاه، في تزويد المندوبين والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة وموظفي الأمانة العامة بما يحتاجون إليه من معلومات وأبحاث كي يتخذوا قرارات مستنيرة ويضطلعوا بمسؤولياتهم. |
À l’heure actuelle 140 personnes au total y travaillent dont 80 dans les ambassades et missions permanentes à l’étranger. | UN | إذ يبلغ العدد الاجمالي للعاملين فيه حاليا ٠٤١ شخصا، ٠٨ شخصا منهم في السفارات والبعثات الدائمة في الخارج )أنظر الجدول ٢ أدناه(. |
g) Promouvoir une plus grande synergie entre le Secrétariat général de la CEEAC et tout autre partenaire pertinent, et les ambassades et missions permanentes des États de la sous-région pour un partage plus efficace de l'information et promouvoir la position commune de l'Afrique centrale. | UN | (ز) تشجيع المزيد من التآزر بين الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وجميع الشركاء ذوي الصلة والسفارات والبعثات الدائمة للدول في المنطقة دون الإقليمية لتبادل المعلومات بفعالية أكبر وتعزيز موقف وسط أفريقيا الموحّد؛ |
[Les missions permanentes et missions permanentes d'observation sont invitées. | UN | [الدعوة مفتوحة لجميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
[Les missions permanentes et missions permanentes d'observation sont invitées. | UN | [الدعوة مفتوحة لجميع أعضاء البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة. |
Toutes les missions permanentes et missions permanentes d'observation sont invitées. | UN | وجميع البعثات الدائمة والبعثات المراقبة الدائمة مدعوة للحضور. |