"et mme warzazi" - Traduction Français en Arabe

    • والسيدة ورزازي
        
    • والسيدة الورزازي
        
    • والسيدة الالورزازي
        
    M. Alfonso Martínez, Mme Attah et Mme Warzazi ont fait des observations à ce propos. UN وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة آتا والسيدة ورزازي ببيانات في هذا الصدد.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, M. Bíró, M. Guissé, Mme Koufa et Mme Warzazi ont fait des déclarations. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد بيرو، والسيد غيسة، والسيدة كوفا، والسيدة ورزازي.
    34. À cette même séance, M. Bengoa, M. d'Escoto Brockmann et Mme Warzazi ont fait une déclaration. UN 34- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من السيد بنغوا والسيد ديسكوتو بروكمان والسيدة ورزازي.
    Par la suite, Mme Motoc, M. Ogurtsov, M. Sattar, M. Sorabjee et Mme Warzazi se sont joints aux auteurs. UN وانضمت السيدة موتوك والسيد أوغورتسوف والسيد عبد الستار والسيد سورابجي والسيدة ورزازي بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار.
    48. Toujours à cette même séance, M. Chen, Mme Chung et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de rapport. UN 48- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من السيد تشين والسيدة تشونغ والسيدة الورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع التقرير.
    Par la suite, Mme Hampson et Mme Warzazi se sont jointes aux auteurs. UN وانضمت السيدة هامبسون والسيدة ورزازي لاحقاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Guissé, M. Kartashkin, M. Sattar et Mme Warzazi. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات كل من السيد غيسة، والسيد كارتاشكين، والسيد ستار، والسيدة ورزازي.
    Au cours du dialogue interactif qui a suivi, des déclarations ont été faites par M. Alfonso Martínez, M. Bengoa, M. Bossuyt, M. Guissé, Mme Hampson, M. Kartashkin, M. Pinheiro et Mme Warzazi. UN وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض، أدلى ببيانات السيد ألفونسو مارتينيس، والسيد بينغوا، والسيد بوسويت، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيد كارتاشكين، والسيد بينهيرو والسيدة ورزازي.
    200. M. Guissé et Mme Warzazi ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 200- وأدلى كل من السيد غيسة والسيدة ورزازي ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    251. M. Joinet, M. Salinas Rivera et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN ١٥٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع القرار كل من السيد جوانيه، والسيد ساليناس ريفيرا، والسيدة ورزازي.
    M. Maxim et Mme Warzazi se sont ultérieurement retirés de la liste des auteurs. UN وانسحب في وقت لاحق من قائمة المشتركين في تقديم القرار السيد مكسيم والسيدة ورزازي.
    M. Ziegler a pris de nouveau la parole pour faire une déclaration et le Président, M. Bengoa et Mme Warzazi ont fait des observations. UN وأخذ السيد زيغلر الكلمة مرة أخرى للإدلاء ببيان وأدلى بتعليقات كل من الرئيس، والسيد بينغوا، والسيدة ورزازي.
    Mme Quisumbing et Mme Warzazi ont proposé oralement des modifications au projet de recommandation. UN كما أدلت كل من السيدة كيسومبينغ والسيدة ورزازي ببيان مقترحتين تنقيحات شفهية على مشروع التوصية.
    29. M. Alfonso Martínez, Mme Daes, M. Fan, M. Joinet et Mme Warzazi ont pris la parole en cette occasion. UN 29- وألقى السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة دايس والسيد فان والسيد جوانيه والسيدة ورزازي بيانات في هذه المناسبة.
    41. M. Alfonso Martínez, M. Eide, Mme Motoc, M. Pinheiro et Mme Warzazi ont fait des déclarations au sujet du projet de décision. UN 41- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيس والسيد إيدي والسيدة موتوك والسيد بينهيرو والسيدة ورزازي ببيانات في هذا الصدد.
    53. Le projet de résolution a été révisé oralement par M. Bengoa, M. Eide, Mme Hampson, M. Yimer et Mme Warzazi. UN 53- وقام السيد بنغوا والسيد إيدي والسيدة هامبسون والسيد ييمر والسيدة ورزازي بتنقيح مشروع القرار شفوياً.
    M. Alfonso Martínez, M. Eide, M. Joinet, M. Khalil, M. Maxim, M. Mehedi et Mme Warzazi se sont joints ultérieurement à eux. UN وانضم في وقت لاحق إلى مقدمي المشروع كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد إيدي، والسيد جوانيه، والسيد خليل، والسيد مكسيم، والسيد مهدي، والسيدة ورزازي.
    75. Des déclarations ont été faites par M. Kartashkin, M. Sorabjee et Mme Warzazi à propos de la déclaration du Président. UN ٥٧- وأدلى ببيانات فيما يتعلق ببيان الرئيس كل من السيد كارتاشكين، والسيد سورابجي، والسيدة ورزازي.
    214. M. Alfonso Martínez, Mme Hampson, Mme Motoc et Mme Warzazi ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 214- وأدلى ببيانات بشأن مشروع القرار كل من السيد ألفونسو مارتينيس والسيدة هامبسون والسيدة موتوك والسيدة الورزازي.
    19. À cette même séance, M. Bengoa, M. Decaux et Mme Warzazi ont fait une déclaration. UN 19- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان كل من السيد بينغوا، والسيد ديكو، والسيدة الورزازي.
    46. À cette même séance, des déclarations ayant trait au projet de rapport ont été faites par M. Chen, M. Decaux, M. Heinz, M. Hüseynov, M. Sakamoto, M. Seetulsingh et Mme Warzazi. UN 46- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ببيانات تتعلق بمشروع التقرير كل من السيد تشين والسيد ديكو والسيد هاينز والسيد حسينوف والسيد ساكاموتو والسيد سيتولسينغ والسيدة الورزازي.
    Des déclarations à ce sujet ont été faites par M. Chen Shiqiu, Mme Hampson et Mme Warzazi. UN وأدلى السيد تشين شيكيو والسيدة هامبسون والسيدة الالورزازي ببيانات فيما يتصل بالعرض المقدم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus