"et mobilier et matériel" - Traduction Français en Arabe

    • والأثاث والمعدات
        
    Services contractuels, frais généraux de fonctionnement, et mobilier et matériel UN الخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والأثاث والمعدات
    Fournitures et accessoires et mobilier et matériel : la sous-utilisation des crédits prévus au titre des fournitures et accessoires s'explique par une diminution des besoins et par l'obtention de gains d'efficacité en prélude au lancement du nouveau progiciel de gestion intégré. UN اللوازم والمواد والأثاث والمعدات: يعزى نقص الاستخدام تحت بند اللوازم والمواد إلى انخفاض الاحتياجات عما كان متوقعا وإلى تحقيق أوجه كفاءة استعدادا للبيئة الجديدة للتخطيط المركزي للموارد.
    Le Comité consultatif a demandé des précisions sur les mesures qui avaient été prises pour contenir la hausse des dépenses prévues en 2014 et en 2015 aux rubriques Services contractuels et mobilier et matériel. UN 57 - وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من التفاصيل بشأن الخطوات المتخذة لاحتواء الزيادات المتوقعة في التكاليف في عامي 2014 و 2015 تحت بندي الخدمات التعاقدية والأثاث والمعدات.
    Fournitures et accessoires et mobilier et matériel UN اللوازم والمواد والأثاث والمعدات
    Fournitures et accessoires, et mobilier et matériel UN اللوازم والمواد والأثاث والمعدات
    Fournitures et accessoires et mobilier et matériel UN اللوازم والمواد والأثاث والمعدات
    Fournitures et accessoires et mobilier et matériel UN اللوازم والمواد والأثاث والمعدات
    Les ressources autres que celles affectées à des postes s'élèvent à 68 716 700 dollars et correspondent aux objets de dépense suivants : consultants et experts, voyages, services contractuels, frais généraux de fonctionnement, fournitures et accessoires, travaux de construction, transformation et amélioration des locaux et mobilier et matériel. UN وتصل الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى مبلغ 700 716 68 دولار، ستُغطي بنود الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والتشييد، والتعديلات والتحسينات، والأثاث والمعدات.
    Les divers ajustements prévus se traduisent par une réduction des crédits demandés aux rubriques Autres dépenses de personnel, Consultants et experts, Voyages de fonctionnaires, Services contractuels, Frais généraux de fonctionnement, Dépenses de représentation, Fournitures et accessoires et mobilier et matériel. UN وروعيت في هذه العملية مجموعة من التعديلات نجم عنها تخفيض الاحتياجات المطلوبة لتغطية التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين، والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والضيافة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.
    18A.117 Le montant proposé pour les autres objets de dépense (2 206 100 dollars), en baisse de 100 300 dollars, devrait permettre de financer les rubriques suivantes : Autres dépenses de personnel, Consultants, Experts, Voyages, Services contractuels, Frais généraux de fonctionnement, Fournitures et accessoires, Subventions et contributions et mobilier et matériel. UN 18 ألف-117 وستغطي الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف البالغة 100 206 2 دولار والتي تمثل انخفاضا قدره 300 100 دولار تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والمنح والمساهمات والأثاث والمعدات.
    18A.123 Le montant proposé pour les autres objets de dépense (2 060 100 dollars), en baisse de 329 300 dollars, permettra de financer les rubriques suivantes : Autres dépenses de personnel, Consultants, Experts, Voyages, Services contractuels, Frais généraux de fonctionnement, Fournitures et accessoires, Subventions et contributions et mobilier et matériel. UN 18 ألف-123 وسيغطي مبلغ قدره 100 060 2 دولار مخصص للاحتياجات غير المتصلة بالوظائف ويمثل انخفاضا قدره 300 329 دولار تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والمنح والمساهمات والأثاث والمعدات.
    18A.129 Le montant prévu pour les autres objets de dépenses (2 632 000 dollars), en baisse de 113 000 dollars, devrait permettre de financer les rubriques suivantes : Autres dépenses de personnel, Consultants, Experts, Voyages, Services contractuels, Frais généraux de fonctionnement, Fournitures et accessoires et mobilier et matériel. UN 18 ألف-129 وستغطي الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 632 2 دولار والتي تمثل انخفاضا بمبلغ 000 113 دولار تكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد والأثاث والمعدات.
    Les dépenses autres que le coût des postes prévues pour l'exercice biennal 2008-2009 s'élèvent à 7 029 700 dollars, avant réévaluation des coûts. Il s'agit des dépenses opérationnelles de l'équipe chargée du projet, qui comprennent les objets de dépense suivants : services contractuels, consultants, voyages, frais généraux de fonctionnement, fournitures et mobilier et matériel. UN 59 - ويُقترح أن يُرصد لتلبية الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2008-2009 مبلغ 700 029 7 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف وتشمل هذه الاحتياجات الاعتمادات التشغيلية لفريق المشروع التي تغطي الخدمات التعاقدية، والاستشاريين، والسفر، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم، والأثاث والمعدات.
    c) La diminution de 20 800 dollars au titre de l'appui au programme a surtout trait aux ajustements de dépenses autres que pour les postes (services contractuels, frais de fonctionnement, et mobilier et matériel). UN (ج)يتعلق أساسا الانخفاض الصافي البالغ 800 20 دولار المسجل في إطار الدعم البرنامجي بتسويات الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف التي تشمل نفقات الخدمات التعاقدية والأثاث والمعدات.
    Autres dépenses de personnel et mobilier et matériel. Les ajustements en volume (-28,8 % et -20,4 % respectivement), s'expliquent par les efforts de limitation des coûts dans ces deux domaines. UN 117 - تكاليف الموظفين الأخرى والأثاث والمعدات - تبين التعديلات المئوية المتعلقة بالحجم التي سُجلت (وهي - 28.8 في المائة و - 20.4 في المائة، على التولي) جهود احتواء التكاليف في هذين المجالين.
    La diminution nette des ressources nécessaires au titre des dépenses autres que les dépenses de personnel tient principalement aux rubriques services contractuels (travaux contractuels d'imprimerie), frais généraux de fonctionnement, et mobilier et matériel. UN والنقصان الصافي في الاحتياجات للبنود غير المتصلة بالوظائف يتعلق أساسا بتخفيض اعتمادات الخدمات التعاقدية (الطباعة الخارجية) ونفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات.
    Fournitures et accessoires et mobilier et matériel : 8 300 dollars. Ce montant, identique aux prévisions révisées de 2011, servira à acheter du matériel de bureau (4 000 dollars), du papier et des fournitures de bureau (1 000 dollars), des livres pour la bibliothèque (2 000 dollars) et à payer des abonnements (1 300 dollars). UN 15 - اللوازم والمواد والأثاث والمعدات: 300 8 دولار - لا يعكس هذا الاعتماد أي تغيير على الاحتياجات المنقحة لعام 2011، وسيلزم لشراء معدات المكاتب (000 4 دولار)، والقرطاسية واللوازم المكتبية (000 1 دولار)، وكتب المكتبة (000 2 دولار)، والاشتراكات (300 1 دولار).
    Le budget d'administration serait ainsi minoré au niveau des rubriques Services contractuels (1 133 300 dollars) et mobilier et matériel (1 410 000 dollars). UN وسيؤدي هذا إلى تحقيق الانخفاض الضروري تحت بند الخدمات التعاقدية (300 133 1 دولار)، والأثاث والمعدات (000 410 1 دولار) من ميزانية الإدارة.
    Les ressources demandées pour ces autres rubriques se décomposent comme suit : personnel temporaire (autre que pour les réunions) (48 100 dollars), heures supplémentaires (23 300 dollars), voyages du personnel (489 500 dollars), frais généraux de fonctionnement (44 400 dollars), fournitures et accessoires (8 500 dollars) et mobilier et matériel (33 200 dollars). UN وتشمل هذه الموارد غير المتعلقة بالوظائف المساعدة المؤقتة العامة (100 48 دولار)، والعمل الإضافي (300 23 دولار)، وسفر الموظفين (500 489 دولار)، ومصروفات التشغيل العامة (400 44 دولار)، واللوازم والمواد (500 8 دولار) والأثاث والمعدات (200 33 دولار).
    Le montant de 3 190 200 dollars relatif aux autres rubriques fait apparaître une augmentation de 798 800 dollars correspondant aux ressources fonctionnelles et opérationnelles supplémentaires dont les cinq centres de développement sous-régional ont besoin aux rubriques ci-après : personnel temporaire, consultants et experts, voyages, services contractuels, frais généraux de fonctionnement, fournitures et accessoires, et mobilier et matériel. UN وتعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغة 200 190 3 دولار زيادة قدرها 800 798 دولار تعزى إلى نشوء احتياجات فنية وتشغيلية إضافية بالمراكز الإنمائية دون الإقليمية الخمسة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، والاستشاريين والخبراء، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus