"et moyens de communication" - Traduction Français en Arabe

    • ووسائل الاتصال
        
    • ووسائط الاتصال
        
    Les mesures prises pour veiller à ce que l'enseignement soit dispensé en recourant à la langue et aux modes et moyens de communication, ainsi que dans l'environnement qui conviennent le mieux à chacun. UN التدابير المتخذة لضمان توفير التعليم بأكثر اللغات والأساليب ووسائل الاتصال وبيئة التعلم اتساقاً مع احتياجات الفرد
    7. Les mesures prises pour veiller à ce que l'enseignement soit dispensé en recourant à la langue et aux modes et moyens de communication ainsi que dans l'environnement qui conviennent le mieux à chacun; UN التدابير المُتخذة لضمان توفير التعليم بأنسب اللغات والطرائق ووسائل الاتصال والبيئات للفرد
    G. Renseignements concernant les mesures prises pour veiller à ce que l'enseignement soit dispensé dans la langue, selon les modes et moyens de communication et dans l'environnement qui conviennent le mieux à chacun UN زاي- معلومات عن التدابير المتخذة لضمان توفير التعليم بأنسب اللغات والطرائق ووسائل الاتصال والبيئات لكل فرد
    Le diagramme de la structure commence à se dessiner, en fonction des domaines prioritaires de réalisation ci-après : développement social, éducation, santé, justice, sécurité, droits de l'homme, travail, défense et moyens de communication. UN ويرتكز الهيكل الأولي لخطة العمل الوطنية على العديد من مجالات التدخل ذات الأولوية: التنمية الاجتماعية والتعليم والصحة والعدل والأمن وحقوق الإنسان والعمالة والدفاع ووسائط الاتصال.
    En effet, depuis l'Espagne, ancienne puissance coloniale, certains milieux politiques et moyens de communication se livrent à une campagne dans le but d'attiser les différends au sein de la population de la Guinée équatoriale, appuyant les uns et harcelant les autres, favorisant ainsi les divisions et les antagonismes. UN وفي الحقيقة، تشن بعض اﻷوساط السياسية ووسائط الاتصال حملة مصدرها اسبانيا، الدولة الاستعمارية القديمة، لتكثيف الخلافات بين شعب غينيا الاستوائية، مؤيدة بعضا ومتحرشة بآخرين، مما يسبب الانشقاقات والعداوات.
    Par exemple, le niveau de pénétration de certaines technologies, applications et moyens de communication associés peut varier selon les secteurs d'une économie donnée. UN وعلى سبيل المثال، قد يختلف مدى انتشار بعض التكنولوجيات والتطبيقات ووسائل الاتصال المرتبطة بها من قطاع إلى آخر في اقتصاد معيَّن.
    7. Les mesures prises pour veiller à ce que l'enseignement soit dispensé en recourant à la langue et aux modes et moyens de communication ainsi que dans l'environnement qui conviennent le mieux à chacun; UN 7- التدابير المُتخذة لضمان توفير التعليم بأنسب اللغات والطرائق ووسائل الاتصال والبيئات للفرد؛
    j) Encouragement de la coopération des médias et moyens de communication; UN (ي) تشجيع التفاعل بين وسائل الإعلام ووسائل الاتصال الأوسع نطاقا؛
    9. Culture, sports et moyens de communication UN 9 - الثقافة والرياضة ووسائل الاتصال
    g) Les mesures prises pour veiller à ce que l'enseignement soit dispensé en recourant à la langue et aux modes et moyens de communication ainsi que dans l'environnement qui conviennent le mieux à chacun; UN (ز) التدابير المُتخذة لضمان توفير التعليم بأنسب اللغات والطرائق ووسائل الاتصال والبيئات للفرد؛
    c) Veillent à ce que les personnes - et en particulier les enfants - aveugles, sourdes ou sourdes et aveugles, reçoivent un enseignement dispensé dans la langue et par le biais des modes et moyens de communication qui conviennent le mieux à la personne, et ce, dans un environnement qui optimise le progrès scolaire et la sociabilisation. UN (ج) كفالة توفير التعليم للمكفوفين والصم، والصم/المكفوفين، وخاصة منهم الأطفال، بأنسب اللغات وطرق ووسائل الاتصال للأشخاص المعنيين، وفي بيئات تسمح بتحقيق أقصى قدر من النمو الأكاديمي والاجتماعي.
    c) Veillent à ce que les personnes aveugles, sourdes ou sourdes et aveugles - et en particulier les enfants - reçoivent un enseignement dispensé dans la langue et par le biais des modes et moyens de communication qui conviennent le mieux à chacun, et ce, dans un environnement qui optimise le progrès scolaire et la sociabilisation. UN (ج) كفالة توفير التعليم للمكفوفين والصُم والصُم المكفوفين، وخاصة الأطفال منهم، بأنسب اللغات وطرق ووسائل الاتصال للأشخاص المعنيين في بيئات تسمح بتحقيق أقصى قدر من النمو الأكاديمي والاجتماعي.
    c) Veillent à ce que les personnes aveugles, sourdes ou sourdes et aveugles - en particulier les enfants - reçoivent un enseignement dispensé dans la langue et par le biais des modes et moyens de communication qui conviennent le mieux à chacun, et ce, dans des environnements qui optimisent le progrès scolaire et la sociabilisation. UN (ج) كفالة توفير التعليم للمكفوفين والصم أو الصم المكفوفين، وخاصة الأطفال منهم، بأنسب اللغات وطرق ووسائل الاتصال للأشخاص المعنيين، وفي بيئات تسمح بتحقيق أقصى قدر من النمو الأكاديمي والاجتماعي.
    m) Routes et moyens de communication intérieurs; UN )م( الطرق ووسائل الاتصال الداخلية؛
    c) Veillent à ce que les personnes aveugles, sourdes ou sourdes et aveugles -- en particulier les enfants -- reçoivent un enseignement dispensé dans la langue et par le biais des modes et moyens de communication qui conviennent le mieux à chacun, et ce, dans des environnements qui optimisent le progrès scolaire et la socialisation. UN (ج) كفالة توفير التعليم للمكفوفين والصم أو الصم المكفوفين، وخاصة الأطفال منهم، بأنسب اللغات وطرق ووسائل الاتصال للأشخاص المعنيين، وفي بيئات تسمح بتحقيق أقصى قدر من النمو الأكاديمي والاجتماعي.
    f) Reconnaître, promouvoir et faciliter l'utilisation de la langue des signes et d'autres modes et moyens de communication appropriés pour l'individu qui optimisent le progrès scolaire et la socialisation et la participation scolaire et sociale, conformément au paragraphe 3 de l'article 24 de la Convention relative aux droits des personnes handicapées; UN (و) الاعتراف بلغة الإشارة وغيرها من طرق ووسائل الاتصال المناسبة للأفراد، التي تسمح بتحقيق أقصى قدر من النمو الأكاديمي والاجتماعي والمشاركة، وتشجيع استخدامها وتيسيره، وفقاً للفقرة 3 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    f) Reconnaître, promouvoir et faciliter l'utilisation de la langue des signes et d'autres modes et moyens de communication appropriés pour l'individu qui optimisent le progrès scolaire et la socialisation et la participation scolaire et sociale, conformément au paragraphe 3 de l'article 24 de la Convention relative aux droits des personnes handicapées; UN (و) الاعتراف بلغة الإشارة وغيرها من طرق ووسائل الاتصال المناسبة للأفراد، التي تسمح بتحقيق أقصى قدر من النمو الأكاديمي والاجتماعي والمشاركة، وتشجيع استخدامها وتيسيره، وفقاً للفقرة 3 من المادة 24 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    5. Images et moyens de communication UN 5 - صور المرأة ووسائط الاتصال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus