Et ne t'inquiète pas pour l'argent. J'ai eu ma prime. | Open Subtitles | .ولا تقلق بشأن المال فقد حصلت على مكافئتي |
Et ne t'inquiète pas Wilfred, tu peux aussi marcher dans l'allée. | Open Subtitles | ولا تقلق ولفريد سوف تمشي على الممر انت الاخر |
Et ne t'inquiète pas pour l'hébergement, car on s'en est aussi occupé. | Open Subtitles | ولا تقلق حول أماكن الإقامة، لأننا أيضا أخذت الرعاية من ذلك. |
Et ne t'inquiète pas, après mon départ, tu peux retourner à ton petit triangle amoureux. | Open Subtitles | ولا تقلقي فبعد رحيلي يمكنك العودة للتركيز على مثلث الحب الخاص بك |
Et ne t'inquiète pas, il y a pleins de filles célibataires qui ont répondu. | Open Subtitles | ولا تقلقي هنالك الكثير من الفتيات اللواتي لا زلن غير متزوجين |
Et ne t'inquiète pas, je ne vais pas devenir hystérique et t'en vouloir. | Open Subtitles | و لا تقلق أنا لن أتحول إلى مجنونة و أفزع عليك |
- Tout va bien. - Merci. Et ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | ــ شكراً لك ــ و لا تقلقي , أنا لم أسرّحها بنفسي |
Oh, Et ne t'inquiète pas, il me reste encore plein de jours de congés maladies. | Open Subtitles | أوه، ولاتقلق. عِنْدي الكثير مِنْ أيامِ مريضةِ جمّعتْ. |
Non, pas du tout, Et ne t'inquiète pas pour elle, ce n'est pas ta fille. | Open Subtitles | لا لااسمح بذلك ولا تقلق بشأنها , هي ليست طفلتك |
Et ne t'inquiète pas, je ferrais de mon mieux pour paraître surpris. | Open Subtitles | ولا تقلق ، سأفعل ما بوسعي لكي أبدو متفاجئاً |
Et ne t'inquiète pas si tu ne l'utilises pas, j'ai eu un bon prix! | Open Subtitles | في حالة. ولا تقلق ان لم تستعملها لدي اجره كبيره |
Au revoir, Bart, Et ne t'inquiète pas, il y aura d'autres Mary Spucklers, incluant mes soeurs Mary Zeke et Mary Pas Très Bien. | Open Subtitles | وداعا, بارت ولا تقلق سيكون هناك ماري سبكلر اخرى بما في دلك اخواتي ماري زيك و ماري ليست صحيحة تماما |
Et ne t'inquiète pas, C'est pas comme si j'espérais que tu te fasses un million de dollar ou autre. | Open Subtitles | ولا تقلق أنا لا آمل منكَ أن تجنيَ ملايين الدّولارات أو ما شابه. |
Et ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | ولا تقلق,لن أذهب لأحصل عليه منهم |
Et ne t'inquiète pas. Nous réglerons ces histoires de finances. | Open Subtitles | ولا تقلقي ,سنصفي جميع الأمور الماليه المتعلقة بالعائله |
Chéri, réponds-moi honnêtement, Et ne t'inquiète pas pour les conséquences. | Open Subtitles | عزيزتي، أريدك أن تجاوبي بصدق ولا تقلقي تماماً حيال العواقب ولو للحظة |
Oh, je t'en prie, Et ne t'inquiète pas pour ta présentation d'aujourd'hui. | Open Subtitles | يسرني ذلك، ولا تقلقي بشأن عرضك التقديمي اليوم. |
Ok, je vais l'appeler, inventer une excuse et annuler. Et ne t'inquiète pas, j'en prendrai l'entière responsabilité. | Open Subtitles | حسناً, سأتصل بها وأخترع حجة لألغي العشاء ولا تقلقي سألقي اللوم كله على عاتقي |
Et ne t'inquiète pas, je serai là a 6h00 pile. | Open Subtitles | و لا تقلق من ضرورة عودتك بتمام السادسة |
Et ne t'inquiète pas, on va partir ensemble pour racheter tous les trucs qu'on t'a volés. | Open Subtitles | و لا تقلق سآخذك للتسوق من أجل الأغراض الأخرى التي سرقناها |
Essaie de dormir un peu. Et ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | حاولي الحصول على قسطِ من النوم و لا تقلقي |
Et ne t'inquiète pas, ta situation sera notre petit secret. | Open Subtitles | و لا تقلقي . حالتك الصغيرة ستكون سرنا الصغير |
Apprends à le connaître Et ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | دعنافقطنتعرّفعلى الجسر, ولاتقلق. |