"et neuvième sessions" - Traduction Français en Arabe

    • والتاسعة
        
    Au titre de ce point, le Président présentera au Comité son rapport sur les activités entreprises entre les huitième et neuvième sessions. UN في إطار هذا البند، ستستمع اللجنة إلى تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة.
    Rapport du Comité consultatif du Conseil des droits de l'homme sur ses septième, huitième et neuvième sessions UN تقرير اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان عن أعمال دوراتها السابعة والثامنة والتاسعة
    Ordre d'examen pour les septième, huitième et neuvième sessions du Groupe de travail chargé de l'Examen périodique universel UN ترتيب الاستعراض للدورات السابعة والثامنة والتاسعة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل
    Deux séances de travail ont été consacrées à ce sujet pendant les huitième et neuvième sessions du Sous-Comité. UN وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية.
    Deux séances de travail ont été consacrées à ce sujet pendant les huitième et neuvième sessions du Sous-Comité. UN وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية.
    Deux séances de travail ont été consacrées à ce sujet pendant les huitième et neuvième sessions du Sous-Comité. UN وتحقيقاً لهذه الغاية نُظمت جلستا عمل خلال الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة الفرعية.
    Rapports complets sur la suite donnée aux huitième et neuvième sessions de l'Instance permanente sur les questions autochtones UN تقارير شاملة عن متابعة الدورتين الثامنة والتاسعة لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    On trouvera à l'annexe II la composition de la Commission à ses huitième et neuvième sessions. UN وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها الثامنة والتاسعة.
    À sa sixième session, la Commission a arrêté les thèmes des septième, huitième et neuvième sessions. UN وقد حددت اللجنة في دورتها السادسة مواضيع لدوراتها السابعة والثامنة والتاسعة.
    À sa sixième session, la Commission a établi les thèmes de ses septième, huitième et neuvième sessions. UN وفي الدورة السادسة، حددت اللجنة مواضيع دوراتها السابعة والثامنة والتاسعة.
    A sa sixième session, la Commission a choisi les thèmes de ses septième, huitième et neuvième sessions. UN ففي دورتها السادسة، حددت اللجنة المواضيع المحورية لدوراتها السابعة والثامنة والتاسعة.
    À sa sixième session, la Commission a arrêté les thèmes de ses septième, huitième et neuvième sessions. UN وقد حددت اللجنة في دورتها السادسة المواضيع المحورية لدوراتها السابعة والثامنة والتاسعة.
    À sa sixième session, la Commission a arrêté les thèmes de ses septième, huitième et neuvième sessions. UN وقد حددت اللجنة في دورتها السادسة المواضيع المحورية لدوراتها السابعة والثامنة والتاسعة.
    Membre de la délégation malaisienne à la troisième Conférence sur le droit de la mer à ses huitième et neuvième sessions à Genève et à New York, 1978 et 1979 UN عضو الوفد الماليزي في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار في دورتيه الثامنة والتاسعة في جنيف ونيويورك، ١٩٨٧ و ١٩٧٩.
    Rapport du Comité des droits économiques, sociaux et culturels sur les huitième et neuvième sessions UN تقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها الثامنة والتاسعة
    Au cours de ses huitième et neuvième sessions, il examinera les rapports du Burkina Faso, de l'Iraq, du Kazakhstan et de la Tunisie. UN وخلال دورتيها الثامنة والتاسعة فلسوف تنظر في تقارير بوركينا فاسو وتونس والعراق وكازاخستان.
    Lieux des huitième et neuvième sessions de la Conférence UN مكان انعقاد الدورتين الثامنة والتاسعة للمؤتمر
    Rapport du Président sur les activités entreprises entre les huitième et neuvième sessions du Comité UN تقرير الرئيس عن الأنشطة المضطلع بها بين الدورتين الثامنة والتاسعة للجنة
    En 2009 et 2010, l'organisation a participé aux huitième et neuvième sessions de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN في عامي 2009 و2010، شاركت المنظمة في الدورتين الثامنة والتاسعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    À ses huitième et neuvième sessions en 2008, il a examiné les rapports présentés par la Bolivie, El Salvador et la République arabe syrienne. UN ونظرت اللجنة في دورتيها الثامنة والتاسعة المعقودتين في عام 2008 في التقارير التي قدمتها بوليفيا والجمهورية العربية السورية والسلفادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus