"et nombre de personnes" - Traduction Français en Arabe

    • وعدد الأشخاص
        
    Sources d'approvisionnement en eau, assainissement, équipements et nombre de personnes par pièce, 1990-1999 UN مصادر المياه المرافق الصحية والمنافع وعدد الأشخاص للغرفة الواحدة 1990 و 1999
    Nombre d'emplois et nombre de personnes employées en 1995 et 2000 UN عدد الوظائف وعدد الأشخاص المستخدمين عامي 1995 و2000
    Nombre de cours de formation technique, commerciale et professionnelle proposés et nombre de personnes formées. UN ● عدد الدورات التدريبية التقنية والإدارية والمهنية التي قدمت وعدد الأشخاص الذين دربوا.
    Participation équilibrée et accès égal aux services mis en place; Respect de l'équilibre entre les sexes et nombre de personnes formées. UN مثل الرجل في عمليات اتخاذ القرار وضمان استفادتها من المساعدة على قدم • احترام التوازن بين الجنسين وعدد الأشخاص المدربين.
    Tableau 1. Montants alloués et nombre de personnes ayant bénéficié d'une formation UN الجدول 1- التمويل وعدد الأشخاص الذين تلقوا التدريب
    4.5.1 Nombre d'activités de formation et de conscientisation organisées et nombre de personnes formées. UN 4-5-1 عدد أنشطة التدريب والتوعية وعدد الأشخاص المدرَّبين.
    Consultants et vacataires dans des opérations autres que sur le terrain, par nombre d'engagements et nombre de personnes engagées : 2010-2011 UN الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين في العمليات غير الميدانية، حسب عدد التعاقدات وعدد الأشخاص المتعاقد معهم: 2010-2011
    Consultants et vacataires dans des opérations autres que sur le terrain, par nombre d'engagements et nombre de personnes engagées : 2012-2013 UN الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية، حسب عدد التعاقدات وعدد الأشخاص المتعاقد معهم: 2012-2013
    a) Nombre d'agents nationaux formés à l'élaboration et à l'application des politiques sociales aux niveaux national et local et nombre de personnes manifestant l'intention d'utiliser les connaissances et compétences acquises à titre professionnel UN (أ) عدد الموظفين الوطنيين المدربين على وضع وتنفيذ السياسات الاجتماعية على الصعيدين الوطني والمحلي وعدد الأشخاص الذين أعلنوا اعتزامهم استخدام المعارف والمهارات المكتسبة في عملهم
    15.2 Nombre d'affaires portées devant les tribunaux et nombre de personnes accusées de se livrer au trafic d'êtres humains (voir la réponse à la question 14.2 et l'annexe 9) UN 15-2 عدد القضايا التي تُعرض على المحكمة وعدد الأشخاص المتهمين بجرائم تتعلق بالاتجار بالبشر (انظر أيضـا إجابة السؤال 14-2 والمرفق 9).
    92. Les indicateurs concernant l'habitat utilisés dans le Plan-cadre (situation du logement et accès à l'infrastructure de soutien) seront les suivants : pourcentage de la population ayant accès à des services d'assainissement adéquats, à l'eau potable et à l'électricité, et nombre de personnes par pièce d'habitation (à l'exclusion de la salle de bains). UN 92- أما مؤشرات إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة المتعلقة بالإسكان (الأوضاع السكنية ووصول الناس إلى البنى التحتية الداعمة)، فإنها سوف تشمل: النسبة المئوية للسكان الذين تتاح لهم مرافق الإصحاح المناسبة ومياه الشرب الآمنة والكهرباء؛ وعدد الأشخاص في الغرفة الواحدة (باستثناء الحمام).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus