L’Administration devrait faire l’inventaire de toutes les contributions annoncées et non versées en ce qui concerne les différents fonds et devrait constituer des provisions suffisantes dans les comptes où le recouvrement des recettes paraît incertain. | UN | ينبغي لﻹدارة أن تقوم باستعراض جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعة لمختلف الصناديق والتحوط بطريقة مناسبة في الحسابات في الحالات التي يعتبر فيها تحصيل تلك اﻹيـرادات أمرا مشكوكا فيه. |
État au 31 décembre 1995 des contributions annoncées et non versées : | UN | مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين |
L’Administration estimait que de nouveaux efforts devraient permettre de réduire substantiellement le montant des contributions annoncées et non versées. | UN | وترى اﻹدارة أنه مع بذل مزيد من الجهود يحتمل خفض التبرعات المعلنة غير المدفوعة بصورة كبيرة. |
État des contributions annoncées, versées et non versées, au 31 décembre 1997 | UN | حالة التبرعات غير المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة البلدان |
Contributions annoncées et non versées au 1er janvier 1996 Ajustement des contributions | UN | حالة التبرعات المخصصة والتبرعات المعلنة غير المدفوعة اسبانيا أستراليا |
État des contributions annoncées et non versées pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 : Année internationale du logement des sans-abri | UN | حالـة التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهيــة في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ للسنة الدولية ﻹيواء المشردين |
La Côte d'Ivoire ne figure plus sur l'état consolidé des contributions annoncées et non versées au 31 décembre 1993. | UN | وشُطبت كوت ديفوار من مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Contributions annoncées et non versées au 1er janv. 1994 | UN | التبرعات غير المدفوعة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ |
Au 31 décembre 1999, le montant total des contributions dues au Tribunal pénal international pour le Rwanda et non versées était de 13,4 millions de dollars. | UN | 5 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بلغ مجموع الاشتراكات غير المدفوعة للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا 13.4 مليون دولار. |
2. L’administration devrait faire l’inventaire de toutes les contributions annoncées et non versées en ce qui concerne les différents fonds et devrait constituer des provisions suffisantes dans les comptes où le recouvrement des recettes paraît incertain. | UN | ينبغي أن تقوم اﻹدارة باستعراض جميع التبرعات المعلنة غير المدفوعة لمختلف الصناديق وعمل الاحتياطيات اللازمة في الحسابات في الحالات التي يعتبر فيها تحصيل تلك اﻹيرادات أمرا مشكوكا فيه. |
Le service de l’Office des Nations Unies à Nairobi chargé de la gestion des fonds et du budget assure un suivi permanent des contributions annoncées et non versées, pour tous les fonds. | UN | تقوم دائرة إدارة الميزانية والحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بمراجعة التبرعات المعلنة غير المدفوعة في كل البنود بصفة مستمرة. |
Le service de l’Office des Nations Unies à Nairobi chargé de la gestion des fonds et du budget assure un suivi permanent des contributions annoncées et non versées, pour tous les fonds. | UN | تقوم دائرة إدارة الميزانية والحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بمراجعة التبرعات المعلنة غير المدفوعة في كل البنود بصفة مستمرة. |
Le service de l’Office des Nations Unies à Nairobi chargé de la gestion des fonds et du budget assure un suivi permanent des contributions annoncées et non versées, pour tous les fonds. | UN | تقوم دائرة إدارة الميزانية والحسابات بمكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بمراجعة التبرعات المعلنة غير المدفوعة في كل البنود بصفة مستمرة. |
Le Bureau des relations extérieures du siège suit de près les autorisations préalables et reste constamment en rapport avec les donateurs au sujet des contributions annoncées et non versées. | UN | يقوم مكتب العلاقات الخارجية في المقر برصد اﻷذونات المسبقة عن كثب وهو على اتصال مستمر بالمانحين بشأن التبرعات المعلنة غير المدفوعة. |
Contributions annoncées et non versées | UN | التبرعات المعلنة غير المدفوعة |
Le Comité estime que les contributions annoncées pour les exercices futurs et non versées, et qui ne sont ni exigibles ni encaissées, ne sont à inscrire ni à l’actif ni au passif de l’exercice financier en cours. | UN | ويرى المجلس أن التبرعات المعلنة غير المدفوعة عن السنوات المقبلة غير المستحقة وغير المستلمة، لا تُكون جزءا من اﻷصول والخصوم للفترة المالية الحالية. |
État des contributions annoncées, versées et non versées, pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 : Fonds d’affectation spéciale II de la Conférence Habitat II (appui aux pays en développement) | UN | حالة المساهمات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧ ﻷنشطـة الصنـدوق الاستئماني الثاني للموئل الثاني: الدعم المقدم للبلدان النامية |
Tableau 1.1 État au 31 décembre 1995 des contributions annoncées et non versées 46 | UN | مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
titre de la Conférence Habitat II 65 Tableau 10.1 État des contributions annoncées et non versées pour l'exercice biennal terminé | UN | مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتيـن المنتهية فـي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٥، ﻷنشطـة مؤتمـر الموئل الثاني |
État des contributions annoncées et non versées pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 : | UN | مركز التبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتيـن المنتهيـة فـي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٥، ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |