"et non-refoulement" - Traduction Français en Arabe

    • وعدم الإعادة القسرية
        
    Situation des réfugiés et non-refoulement UN حالة اللاجئين وعدم الإعادة القسرية
    Situation des réfugiés et non-refoulement UN حالة اللاجئين وعدم الإعادة القسرية
    Détention d'étrangers et non-refoulement UN احتجاز الأجانب وعدم الإعادة القسرية
    Ce qui pourrait laisser entendre qu'il pourrait y avoir refoulement d'une personne à qui aurait été refusé le statut de réfugié, et non-refoulement dans le cas contraire. UN فيمكن أن يفهم من ذلك أنه قد يطبق إجراء الإعادة القسرية على شخص يكون قد رُفض منحه مركز اللاجئ، وعدم الإعادة القسرية إن كان الأمر عكس ذلك.
    Détention d'étrangers et non-refoulement UN احتجاز الأجانب وعدم الإعادة القسرية
    Asile et non-refoulement UN اللجوء وعدم الإعادة القسرية
    Asile et non-refoulement UN اللجوء وعدم الإعادة القسرية
    Asile et non-refoulement UN اللجوء وعدم الإعادة القسرية
    Asile et non-refoulement UN اللجوء وعدم الإعادة القسرية
    Asile et non-refoulement UN اللجوء وعدم الإعادة القسرية
    Asile et non-refoulement UN اللجوء وعدم الإعادة القسرية
    Les quatre pistes de réflexion suivantes ont été retenues à cette occasion : principes généraux des droits de l'homme dans le contexte de la lutte antiterroriste; état d'urgence - étude de cas de pays; principes fondamentaux pour un procès équitable; et torture, extradition et non-refoulement. UN وقد تناولت الجلسات الأربع لهذه الحلقة الدراسية المبادئ العامة لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب؛ والتجارب الوطنية في إعلان حالات الطوارئ؛ والمبادئ الأساسية للمحاكمة العادلة؛ والتعذيب وتسليم المجرمين وعدم الإعادة القسرية.
    Asile et non-refoulement UN اللجوء وعدم الإعادة القسرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus