"et observation générale" - Traduction Français en Arabe

    • والتعليق العام
        
    Objectif 1 (Réduction de l'extrême pauvreté et de la faim): PIDESC (art. 11 et Observation générale 12); Convention relative aux droits de l enfant (art. 24 2) et 27 3)); UN الهدف 1 (القضاء على الفقر المدقع والجوع): العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية الاجتماعية والثقافية (المادة 11 والتعليق العام 12)، واتفاقية حقوق الطفل (المادتان 24) 2 و27(3))؛
    Objectif 1 (Réduction de l'extrême pauvreté et de la faim): PIDESC (art. 11 et Observation générale 12), Convention relative aux droits de l enfant (art. 24 2) et 27 3)); UN الغاية 1 (القضاء على الفقر المدقع والجوع): العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية الاجتماعية والثقافية (المادة 11 والتعليق العام 12)، واتفاقية حقوق الطفل (المادتان 24) 2 و27(3))؛
    Cela signifie aussi que, dans le système de justice pour mineurs, le traitement et l'éducation des enfants doivent être orientés vers le développement du respect des droits et libertés de l'être humain (art. 29, par. 1 b) de la Convention et Observation générale no 1 sur les buts de l'éducation). UN ويعنى ذلك أيضاً توجيه معاملة الأطفال وتعليمهم، في إطار نظام قضاء الأحداث، نحو تنمية احترام حقوق الإنسان والحريات (الفقرة 1(ب) من المادة 29 من الاتفاقية والتعليق العام رقم 1(2001) بشأن أهداف التعليم).
    Cela signifie aussi que, dans le système de justice pour mineurs, le traitement et l'éducation des enfants doivent être orientés vers le développement du respect des droits et libertés de l'être humain (art. 29 1) b) de la Convention et Observation générale no 1 sur les buts de l'éducation). UN ويعنى ذلك أيضاً توجيه معاملة الأطفال وتعليمهم، في إطار نظام قضاء الأحداث، نحو تنمية احترام حقوق الإنسان والحريات (المادة 29(1)(ب) من الاتفاقية والتعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم).
    Cela signifie aussi que, dans le système de justice pour mineurs, le traitement et l'éducation des enfants doivent être orientés vers le développement du respect des droits et libertés de l'être humain (art. 29 1) b) de la Convention et Observation générale no 1 sur les buts de l'éducation). UN ويعني ذلك أيضاً توجيه معاملة الأطفال وتعليمهم، في إطار نظام قضاء الأحداث، نحو تنمية احترام حقوق الإنسان والحريات (المادة 29(1)(ب) من الاتفاقية والتعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم).
    Cela signifie aussi que, dans le système de justice pour mineurs, le traitement et l'éducation des enfants doivent être orientés vers le développement du respect des droits et libertés de l'être humain (art. 29 1) b) de la Convention et Observation générale no 1 sur les buts de l'éducation). UN ويعنى ذلك أيضاً توجيه معاملة الأطفال وتعليمهم، في إطار نظام قضاء الأحداث، نحو تنمية احترام حقوق الإنسان والحريات (المادة 29(1)(ب) من الاتفاقية والتعليق العام رقم 1 بشأن أهداف التعليم).
    Objectif 4 (Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans): Convention relative aux droits de l enfant (art. 6 et 24 2) a)); PIDESC (art. 12 2) a) et Observation générale 14); UN الهدف 4 (تخفيض معدل وفيات الأطفال): اتفاقية حقوق الطفل (المادتان 6 و24(2)(أ))؛ والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 12(2)(أ) والتعليق العام 14)؛
    445. L'État partie devrait faire en sorte que les femmes ne soient pas obligées de mener des grossesses à terme lorsque c'est incompatible avec les obligations découlant du Pacte (art. 7 et Observation générale No 28). UN 445- وينبغي للدولة الطرف أن تكفل عدم إكراه المرأة على مواصلة حملها عندما يتعارض ذلك مع التزاماتها بموجب العهد (المادة 7) والتعليق العام رقم 28.
    L'État partie devrait faire en sorte que les femmes ne soient pas obligées de mener des grossesses à terme lorsque c'est incompatible avec les obligations découlant du Pacte (art. 7 et Observation générale nº 28) et abroger les dispositions érigeant en infraction pénale l'interruption de grossesse. UN ينبغي للدولة الطرف أن تحرص على ألا تكون المرأة مجبرة على الاحتفاظ بحملها، عندما لا يتطابق ذلك مع الالتزامات المنصوص عليها في العهد (المادة 7 والتعليق العام 28)، وينبغي لها أن تلغي الأحكام التي تُجرم الإجهاض.
    Objectif 2 (Assurer l'éducation primaire pour tous): PIDESC (art. 13 et 14, et Observation générale 11), Convention relative aux droits de l enfant (art. 28 a) et Observation générale 1), Convention sur l élimination de la discrimination raciale (art. 5 et 7); UN الغاية 2 (تحقيق التعليم الابتدائي للجميع): العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادتان 13 و14، والتعليق العام 11)، واتفاقية حقوق الطفل (المادة 28(أ) والتعليق العام 1)، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (المادتان 5 و7)؛
    Objectif 6 (Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies): Lignes directrices internationales sur le VIH/sida et les droits de l'homme; PIDESC: Observation générale 14; Convention relative aux droits de l'enfant (art. 24 c) et Observation générale 3); UN الغاية 6 (مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض): المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان؛ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: التعليق العام 14؛ واتفاقية حقوق الطفل (المادة 24(ج) والتعليق العام 3)؛
    Objectif 2 (Assurer l'éducation primaire pour tous): PIDESC (art. 13 et 14 et Observation générale 11); Convention relative aux droits de l enfant (art. 28 a) et Observation générale 1), Convention sur l élimination de la discrimination raciale (art. 5 et 7); UN الهدف 2 (تحقيق التعليم الابتدائي للجميع): العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادتان 13 و14، والتعليق العام 11)، واتفاقية حقوق الطفل (المادة 28(أ) والتعليق العام 1)، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (المادتان 5 و7)؛
    Objectif 6 (Combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies): Lignes directrices internationales sur le VIH/sida et les droits de l'homme; PIDESC (Observation générale 14); Convention relative aux droits de l'enfant (art. 24 c) et Observation générale 3); UN الهدف 6 (مكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض): المبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان؛ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: التعليق العام 14؛ واتفاقية حقوق الطفل (المادة 24(ج) والتعليق العام 3)؛
    Cela signifie aussi que, dans le système de justice pour mineurs, le traitement et l'éducation des enfants doivent être orientés vers le développement du respect des droits et libertés de l'être humain (art. 29, par. 1 b) de la Convention et Observation générale no 1 sur les buts de l'éducation). UN ويعنى ذلك أيضاً توجيه معاملة الأطفال وتعليمهم، في إطار نظام قضاء الأحداث، نحو تنمية احترام حقوق الإنسان والحريات (الفقرة 1 (ب) من المادة 29 من الاتفاقية والتعليق العام رقم 1 (2001) بشأن أهداف التعليم).
    S'agissant de la malnutrition, ils devraient veiller à instaurer, en collaboration avec les organisations internationales et la société civile, les conditions nécessaires aux parents pour qu'ils puissent s'alimenter et alimenter leurs enfants correctement (Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, art. 11, par. 1, et Observation générale no 12 du Comité). UN وفي سياق سوء التغذية، ينبغي للدول أن تكفل بالتعاون مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني الشروط اللازمة لتمكين الوالدين من تغذية أنفسهم وأطفالهم تغذية كافية (العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المادة 11، الفقرة 1، والتعليق العام رقم 12 للجنة).
    S'agissant de la malnutrition, ils devraient veiller à instaurer, en collaboration avec les organisations internationales et la société civile, les conditions nécessaires aux parents pour qu'ils puissent s'alimenter et alimenter leurs enfants correctement (Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, art. 11, par. 1, et Observation générale no 12 du Comité). UN وفي سياق سوء التغذية، ينبغي للدول أن تكفل بالتعاون مع المنظمات الدولية والمجتمع المدني الشروط اللازمة التي تمكّن الوالداين من تغذية أنفسهم وأطفالهم تغذية كافية (العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، المادة 11، الفقرة 1، والتعليق العام رقم 12 للجنة).
    Objectif 5 (Améliorer la santé maternelle): Convention sur l élimination de la discrimination à l égard des femmes (art. 10 h), 11 f), 12 1), 14 b), et Observation générale 24); Convention sur l élimination de la discrimination raciale (art. 5 e) iv)); PIDESC: Observation générale 14; Convention relative aux droits de l enfant (art. 24 d)); UN الغاية 5 (تحسين الصحة النفاسية): اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (المواد 10(ح) و11(و) و12(1) و14(ب)، والتعليق العام 24)؛ والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (المادة 5(ه)`4`)؛ والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: التعليق العام 14؛ واتفاقية حقوق الطفل (المادة 24(د))؛
    Objectif 5 (Améliorer la santé maternelle): Convention sur l élimination de la discrimination à l égard des femmes (art. 10 h), 11 f), 12 1), 14 b) et Observation générale 24); Convention sur l élimination de la discrimination raciale (art. 5 e) iv)); PIDESC (Observation générale 14); Convention relative aux droits de l enfant (art. 24 d)); UN الهدف 5 (تحسين الصحة النفاسية): اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (المواد 10(ح) و11(و) و12(1) و14(ب)، والتعليق العام 24)؛ والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (المادة 5(ه)`4`)؛ والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: التعليق العام 14؛ واتفاقية حقوق الطفل (المادة 24(د))؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus