"et ordinateurs" - Traduction Français en Arabe

    • والحواسيب
        
    • وحواسيب
        
    • وأجهزة الحاسوب
        
    Ratios de dotation en véhicules et ordinateurs de chaque mission UN النسب المتعلقة بموجودات المركبات والحواسيب في كل بعثة
    Ratios de dotation en véhicules et ordinateurs UN النسب فيما يتعلق بموجودات المركبات والحواسيب
    À son avis, il faudrait stocker des articles tel que climatiseurs et ordinateurs dans les différentes régions. UN فالمعدات من قبيل أجهزة تكييف الهواء والحواسيب ينبغي مع ذلك أن تكون متوافرة على الفور في المخازن في جميع أنحاء العالم.
    Les montants prévus pour l'achat de nouveaux ordinateurs de bureau et ordinateurs portables ont été calculés sur la base d'un coût moyen de 900 dollars pour les ordinateurs de bureau et de 1 500 dollars pour les ordinateurs portables, tandis qu'un coût standard de 3 500 dollars a été retenu pour l'achat d'imprimantes en réseau. UN ويستند الاعتماد المطلوب لشراء حواسيب مكتبية وحواسيب محمولة جديدة إلى متوسطَي التكلفة البالغَين 900 دولار للحاسوب المكتبي الواحد و 500 1 دولار للحاسوب المحمول الواحد، بينما يطبَّق اعتماد قياسي قدره 500 3 دولار فيما يتعلق بالطابعات التي تخدم شبكة حواسيب.
    Ils nous ont pris téléphones et ordinateurs. Open Subtitles وجعلونا نعطيهم هواتفنا وأجهزة الحاسوب
    Ratios de dotation en véhicules et ordinateurs de chaque mission UN نسب موجودات البعثات من المركبات والحواسيب
    En compagnie de robots et ordinateurs et autres appareils, Open Subtitles في الشركة مع الآليون والحواسيب وأجهزة النانو،
    D'un coup, il n'y eut plus de pubs sur les téléphones et ordinateurs, et partout, les gens étaient heureux. Open Subtitles فجأة، لم يعد هناك الإعلانات على الهواتف والحواسيب وفي كل مكان، فرح الناس
    Plus de 70 % de la population indienne vit en zone rurale, où téléphones et ordinateurs sont rares et où peu de gens possèdent des connaissances informatiques de base. UN وذكر أن ما يزيد على 70 في المائة من سكان الهند يعيشون في مناطق ريفية. وفي تلك المناطق يندر توافر أجهزة الهاتف والحواسيب والقرائية الحاسوبية.
    Tables de bureau pour scanners et ordinateurs personnels UN طاولات عمل للماسحات والحواسيب الشخصية
    Machines, mobilier et ordinateurs de bureau UN معدات وأثاث المكاتب والحواسيب اﻷمن
    b Ordinateurs de bureau, ordinateurs portables et ordinateurs de type netbook. UN (ب) يشمل الحواسيب المنضدية والحواسيب الحِجرية والحواسيب الصغيرة المحمولة.
    b Ordinateurs de bureau, ordinateurs portables et ordinateurs de type netbook. UN (ب) يشمل الحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية والحواسيب الصغيرة المحمولة.
    Il a également favorisé l'action culturelle, avec la construction de salles de vidéo et de télévision, en plus des téléviseurs, magnétoscopes et ordinateurs dont disposent toutes les écoles. UN وشجع أيضا البرنامج الثقافي، مع بناء قاعات عرض لشرائط الفيديو والتليفزيون وتوفير أجهزة التليفزيون والفيديو والحواسيب في جميع المدارس.
    Les voyageurs qui quittent le territoire de la République sont tenus de faire état aux services douaniers de tous les articles coûteux en leur possession, tels qu'appareils de photo et ordinateurs portables. UN يلزم على مغادري الجمهورية أن يسجلوا لدى الجمارك جميع السلع الثمينة التي تعرّف بالرقم التسلسلي الذي تحمله، من مثل آلات التصوير والحواسيب المحمولة.
    b Ordinateurs de bureau, ordinateurs portables et ordinateurs de type netbook. UN (ب) يشمل الحواسيب المنضدية والحواسيب الحجرية والحواسيب الصغيرة المحمولة.
    Si les avions, trains, maisons, et ordinateurs modernes, ont été créés par des ingénieurs, l'économie mondiale a été créée par les politiciens et les militaires de manière à contrôler les autres États. UN وإذا كان المهندسون هم الذين يبنون الطائرات والقطارات والمنازل والحواسيب الحديثة، فإن السياسيين والقوات المسلحة هم الذين يصيغون الاقتصاد العالمي من أجل التحكم في دول أخرى.
    La source indique qu'avant l'ouverture du procès, le Ministère des affaires étrangères a annoncé que les caméras, magnétophones, téléphones portables et ordinateurs ne seraient pas autorisés dans le prétoire. UN ويشير المصدر إلى أن وزير الخارجية أعلن قبل بدء المحاكمة أنه لا يمكن إدخال أجهزة التصوير وأجهزة التسجيل والهواتف المحمولة والحواسيب إلى قاعة المحكمة.
    Plus des deux cinquièmes (43 %) des partenariats enregistrés ont indiqué qu'ils disposaient de ressources non financières : locaux à usage de bureaux, personnel et ordinateurs. UN وقد أفادت نسبة تتجاوز خمسي الشراكات المسجلة (43 في المائة) أن لديها في الوقت الراهن موارد غير مالية في شكل مكاتب وموظفين وحواسيب.
    21. Le système a été conçu de façon à ce que cette extension de la base de données puisse se faire sans grands changements (c'est-à-dire modules logiciels plus nombreux et ordinateurs plus puissants) à la configuration du logiciel et du matériel. UN ٢١ - وقد صمم هذا النظام بأسره بطريقة يمكن معها تنفيذ التوسع من خلال اجراء تغييرات طفيفة نسبيا في التشكيل الحالي للبرامج والمعدات )كإضافة وحدات من برامج الحاسوب وحواسيب مجهزة بذاكرة أكبر(.
    Le Bureau du Procureur a également reçu du matériel du Royaume-Uni (caméras vidéo et ordinateurs d'une valeur d'environ 31 700 dollars), de l'Open Society Institute (105 000 dollars) et de la Rockefeller Foundation (50 000 dollars). UN وتلقى مكتب المدعي العام أيضا مساهمات اضافية من المعدات من المملكة المتحدة تبلغ قيمتها ٧٠٠ ٣١ دولار تقريبا )تتألف من كاميرات فيديو وحواسيب(، ومعهد المجتمع المفتوح )٠٠٠ ١٠٥ دولار(، ومؤسسة روكفلر )٠٠٠ ٥٠ دولار(.
    Parallèlement, le projet du Luxembourg a contribué notablement à la construction de quatre écoles normales à Bluefields, Puerto Cabezas, Chinandega et Estelí, ainsi qu'à l'extension et la réfection des écoles normales de Managua, Juigalpa et Jinotepe; l'installation et la dotation en bibliographies, moyens didactiques et ordinateurs. UN وبالمثل، قدم مشروع لكسمبرغ دعماً رئيسياً في عملية بناء أربع مدارس لتدريب المعلمين في مناطق بلوفيلدز، وبورتو كابيساز، وتشينانديغا، وإيستلي؛ وتوسيع وإصلاح مدارس تدريب المعلمين في مناطق ماناغوا، وخيوغالبا، وخينوتيبي؛ وتوفير المعدات والببليوغرافيا، والأدوات اللازمة للتعليم وأجهزة الحاسوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus