"et organes conventionnels" - Traduction Français en Arabe

    • وهيئات المعاهدات
        
    • والهيئات المنشأة بموجب معاهدات
        
    • والهيئات المنشأة بمعاهدات
        
    • وهيئات رصد المعاهدات
        
    Procédures spéciales et organes conventionnels existants UN الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات القائمة
    Coopération avec les institutions internationales et organes conventionnels de surveillance des droits de l'homme UN التعاون مع المؤسسات الدولية وهيئات المعاهدات المعنية برصد حقوق الإنسان
    Le nombre maximum de pages devrait être respecté par toutes les parties prenantes au processus de présentation des rapports États parties et organes conventionnels. UN ينبغي احترام التقيد بالحدود المقررة لعدد الصفحات من جانب كل المعنيين بعملية تقديم التقارير ومن جانب الدول الأطراف وهيئات المعاهدات.
    Objectif atteint : la Mission a contribué au respect des normes internationales et régionales relatives aux droits de l'homme par le Kosovo et à sa participation aux travaux des dispositifs et organes conventionnels relatifs aux droits de l'homme. UN أُنجِـز. دعمت بعثة الأمم المتحدة ويسرت امتثال كوسوفو لمعايير حقوق الإنسان الدولية والإقليمية ومشاركتها في الآليات والهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    IV. Procédures spéciales et organes conventionnels UN رابعا - الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    d) i) Augmentation du nombre de demandes de renseignements et de conseils sur les formalités relatives au dépôt et à l'enregistrement reçues des États et d'autres bureaux, institutions spécialisées et organes conventionnels des Nations Unies UN (د) ' 1` زيادة عدد طلبات الدول، ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى ووكالاتها المتخصصة والهيئات المنشأة بمعاهدات للحصول على المعلومات والمشورة بشأن الإيداع والتسجيل
    d) i) Augmentation du nombre de demandes de renseignements et de conseils sur les formalités relatives au dépôt et à l'enregistrement reçues des États et d'autres bureaux, institutions spécialisées et organes conventionnels des Nations Unies UN (د) ' 1` زيادة عدد طلبات الدول، وسائر مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والهيئات المنشأة بمعاهدات للحصول على المعلومات والمشورة بشأن الإيداع والتسجيل
    Tous les rapporteurs spéciaux et organes conventionnels ont certes été priés d'inclure pour chacune des questions relevant de leur mandat la situation des peuples autochtones mais cette pratique n'est pas systématiquement suivie comme elle devrait l'être. UN وفيما طلب من جميع المقررين الخاصين وهيئات رصد المعاهدات إدراج حالة الشعوب الأصلية بخصوص كل مسألة تعرض على نظر كل منهم، فإن ذلك لا يحدث بشكل منهجي، كما ينبغي أن يكون عليه الحال.
    Elle invite le Rapporteur spécial à continuer de collaborer avec les autres titulaires de mandat et organes conventionnels afin de formuler des observations et des recommandations concrètes sur la protection de la vie privée à l'ère numérique. UN وهو يشجع المقرر الخاص على العمل مع الآليات الخاصة وهيئات المعاهدات ذات الصلة الأخرى لمواصلة تقديم ملاحظات موجَّهة وتوصيات بشأن حماية الخصوصية في العصر الرقمي.
    C. Procédures spéciales et organes conventionnels 37 12 UN جيم - الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات 37 14
    La CDI a fait beaucoup d'efforts pour trouver un compromis entre les différentes positions et pratiques des États et organes conventionnels en ce qui concerne les réserves non valides. UN وقد بذلت اللجنة جهودا كبيرة من أجل التوصل إلى حل وسط بين مختلف مواقف وممارسات الدول وهيئات المعاهدات بشأن التحفظات غير الصحيحة.
    B. Procédures spéciales et organes conventionnels 48−86 12 UN باء - الإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات 48-86 14
    De nombreux parlements et organes conventionnels suivaient cette affaire et avaient engagé le Gouvernement à solder le problème de l'esclavage sexuel sans condition et sans délai. UN وقد حظيت هذه المسألة بمتابعة من جانب العديد من البرلمانات وهيئات المعاهدات التي حثت الحكومة على حل مشكلة الاسترقاق الجنسي دون شرط أو تأخير.
    Reconnaissant qu'il importe de s'appuyer sur les travaux déjà menés par les différents organismes, organisations, mécanismes et organes conventionnels des Nations Unies et par les organisations non gouvernementales sur la prise en compte des questions relatives aux femmes et d'élaborer des directives visant à renforcer l'application et l'efficacité des stratégies de prise en compte des questions relatives aux femmes, UN وإذ تقدر أهمية الاستناد إلى العمل الحالي لمختلف الأجهزة، والوكالات، والآليات وهيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية بشأن إدماج المنظور الجنساني ووضع مبادئ توجيهية ترمي إلى تحسين تنفيذ وفعالية استراتيجيات إدماج المنظور الجنساني،
    III. PROCÉDURES SPÉCIALES et organes conventionnels UN ثالثاً - الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    II. PROCÉDURES SPÉCIALES et organes conventionnels UN ثانياً - الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    B. Procédures spéciales et organes conventionnels 27−30 9 UN باء - الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات 27-30 10
    B. Procédures spéciales et organes conventionnels UN باء- الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    d) i) Augmentation du nombre de demandes de renseignements et d'information sur les formalités conventionnelles reçues des États et d'autres bureaux, institutions spécialisées et organes conventionnels des Nations Unies, aux fins de dépôt et d'enregistrement UN (د) ' 1` زيادة عدد طلبات الدول، وسائر مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والهيئات المنشأة بمعاهدات للحصول على المعلومات والمشورة بشأن الإيداع والتسجيل
    d) i) Augmentation du nombre de demandes de renseignements et de conseils sur les formalités relatives au dépôt et à l'enregistrement reçues des États et d'autres bureaux, institutions spécialisées et organes conventionnels des Nations Unies UN (د) ' 1` زيادة عدد طلبات الدول، وسائر مكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والهيئات المنشأة بمعاهدات للحصول على المعلومات والمشورة بشأن الإيداع والتسجيل
    d) i) Augmentation du nombre de demandes de renseignements et de conseils sur les formalités relatives au dépôt et à l'enregistrement reçues des États et d'autres bureaux, institutions spécialisées et organes conventionnels des Nations Unies UN (د) ' 1` زيادة الطلبات المقدمة من الدول والمكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والهيئات المنشأة بمعاهدات للحصول على المعلومات والمشورة عن الإيداع والتسجيل
    Mesures antiterroristes prises par les États et procédures spéciales et organes conventionnels UN رابعا - التدابير الوطنية لمكافحة الإرهاب والإجراءات الخاصة وهيئات رصد المعاهدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus