Projet révisé de directives relatives à la déclaration d'intérêts destiné aux membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires présenté par le Canada | UN | مقترح منقح مقدم من كندا بشأن المبادئ التوجيهية للإفصاح عن المصالح من قبل أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة |
Les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires doivent dévoiler de telles activités annuellement. | UN | وينبغي لأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة أن يفصحوا عن هذه الأنشطة سنوياً. |
Le Canada propose que les Parties adoptent une décision sur le conflit d'intérêts en ce qui concerne les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique, et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires à la prochaine réunion des Parties. | UN | تقترح كندا أن تصدر الأطراف مقرراً بشأن تضارب المصالح يتعلق بأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة أثناء الاجتماع القادم للأطراف. |
Reconnaissant que le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires apportent une contribution inestimable au Protocole de Montréal en fournissant des analyses et en présentant des informations techniques, | UN | وإذ يسلم بالمساهمة القيمة المقدمة من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة فيما تؤديه من أدوار بشأن توفير التحليل وتقديم معلومات تقنية إلى بروتوكول مونتريال، |
Prenant note du Code de conduite des membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires adopté tel qu'il figure dans l'annexe V au rapport de la huitième Réunion des Parties, | UN | وإذ يحيط علماً بمدونة قواعد السلوك لأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة المعتمدة في المرفق الخامس لتقرير الاجتماع الثامن للأطراف، |
Les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires doivent dévoiler de telles activités annuellement. | UN | ويجب على أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة أن يفصحوا عن هذه الأنشطة سنوياً. |
C. Directives pour le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires concernant la déclaration d'intérêt | UN | جيم - مبادئ توجيهية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة بشأن إشهار المصالح |
Le représentant du Canada a présenté un document interne sur les directives pour le Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires concernant la déclaration d'intérêt. | UN | 191- قدم ممثل كندا عرضاً شفهياً بمبادئ توجيهية بشأن إشهار المصالح وذلك بالنسبة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة. |
En annexe à la présente note figure un projet de décision présenté par le Canada sur les conflits d'intérêts des membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires. | UN | 1 - يحتوي مرفق هذه المذكرة على مشروع مقرر مقدم من كندا بشأن تضارب المصالح بالنسبة لأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة. |
1. Que chaque membre du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires doit signer le formulaire de déclaration d'intérêts qui figure dans l'annexe à la présente décision. | UN | 1 - يقوم كل عضو من أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة باستيفاء إشهار سنوي للمصالح على النحو المبين في مرفق هذا المقرر. |
4. Que, conformément à la décision VIII/19, les Présidents du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires seront chargés de l'application de la présente décision à l'égard de leurs membres respectifs et le Groupe de l'évaluation technique et économique fera rapport sur l'application de la présente décision et de la décision VIII/9 à la réunion des Parties. | UN | 4 - وفقاً للمقرر 8/19، يتحمل رؤساء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة بالمسؤولية عن تنفيذ هذا المقرر بالنسبة للأعضاء التابعين لهم، ويقدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تقريراً عن تطبيق هذا المقرر وتطبيق المقرر 8/9 إلى اجتماع الأطراف. |
Les renseignements que vous présentez seront utilisés par les présidents du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix technique et organes subsidiaires temporaires pour évaluer si les intérêts déclarés suscitent un conflit d'intérêts réel, potentiel ou apparent appréciable, conformément aux dispositions des décisions VIII/19 et XVII/xx. | UN | سيستخدم رؤساء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة ما تقدمه من معلومات لتقييم ما إن كانت المصالح المشهرة تشكل تضارباً حقيقياً أو محتملاً أو ظاهرياً ملموساً في المصالح وفقاً لأحكام المقرر 8/19 والمقر 17/xx. |
Il est donc proposé que chaque membre du Groupe et de ses comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires soit prié de déclarer tout intérêt qui pourrait donner lieu à un conflit d'intérêts réel, potentiel ou apparent en ce qui concerne sa participation aux travaux du Groupe, des Comités des choix techniques ou des organes subsidiaires temporaires. | UN | ويقترح بناء عليه، بأن يطلب من كل عضو من أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة أن يعلن عن أي مصالح يمكن أن تشكل تضارباً فعلياً أو محتملاً أو ظاهرياً في المصالح فيما يتعلق بمشاركته/مشاركتها في عمل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له وهيئاته الفرعية المؤقتة. |
Les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires doivent dévoiler de telles activités annuellement. | UN | وينبغي لأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة الإفصاح عن هذه الأنشطة سنوياً. |
Veuillez remplir le présent formulaire de déclaration d'intérêts et le transmettre au Secrétariat et aux Coprésidents du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix technique et organes subsidiaires temporaires intéressés. | UN | يرجى استيفاء هذا النموذج وتقديمه إلى الأمانة وإلى الرؤساء المشاركين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وأي من لجان الخيارات التقنية التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة. |
< < 6. Le Groupe de l'évaluation technique et économique est chargé de l'interprétation du Code de conduite et les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires sont chargés de son application. | UN | 6 - فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي هو المسؤول عن تفسير مدونة السلوك، وأعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة هي المسؤولة عن التطبيق. |
Décision XVIII/___ : Directives concernant la déclaration d'intérêts par les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique et ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires | UN | المقرر 18/[ ]: مبادئ توجيهية للإفصاح عن المصالح من قبل أعضاء فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة |
Avec l'accord de chaque membre, un résumé des informations divulguées intéressant les débats du Groupe de l'évaluation technique et économique et de ses Comités des choix techniques et organes subsidiaires temporaires est publié chaque année avec les rapports du Groupe, de ses Comités et de ses organes subsidiaires, selon que de besoin. | UN | يتم، بموافقة كل عضو من الأعضاء، القيام سنوياً بإصدار موجز عن المعلومات التي تم الإفصاح عنها المتصلة بمداولات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة وذلك بالاقتران مع تقارير الفريق واللجان التابعة له والهيئات الفرعية المؤقتة حسب الاقتضاء. |