"et organismes internationaux compétents" - Traduction Français en Arabe

    • والوكالات الدولية ذات الصلة
        
    • والوكالات الدولية المختصة
        
    • والمنظمات الدولية المعنية
        
    • والمنظمات الدولية ذات الصلة
        
    • والهيئات الدولية المختصة
        
    • والهيئات الدولية المعنية
        
    • والهيئات الدولية ذات الصلة
        
    • والوكالات الدولية الأخرى ذات الصلة
        
    • والوكالات الدولية المعنية
        
    • والمنظمات الوطنية المختصة
        
    À cet égard, il lui recommande aussi de solliciter l'assistance technique des organisations et organismes internationaux compétents. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف المساعدة التقنية من المنظمات والوكالات الدولية ذات الصلة.
    LES ORGANISATIONS, INSTITUTIONS et organismes internationaux compétents UN الصلـة، ومـع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة
    Promotion et renforcement des liens avec les autres conventions pertinentes ainsi qu'avec les organisations, institutions et organismes internationaux compétents UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة
    et organismes internationaux compétents UN ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة
    e) D'encourager les organes et organismes internationaux compétents à promouvoir la transparence des dépenses militaires et de les consulter, essentiellement pour examiner les possibilités de renforcer la complémentarité entre les systèmes internationaux et régionaux pour l'établissement de rapports et d'échanger avec ces organes des informations à ce sujet; UN (هـ) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية المعنية على تعزيز شفافية النفقات العسكرية والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع التركيز على دراسة إمكانيات تعزيز أوجه التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وتبادل المعلومات ذات الصلة بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛
    Il souhaiterait resserrer les liens de coopération avec les organes et organismes internationaux compétents et avec le Groupe d'action contre le terrorisme, en ce qui concerne les missions à effectuer dans les États Membres. UN وترحب اللجنة بتعزيز التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة وكذلك مع فريق العمل المعني بمكافحة الإرهاب فيما يتعلق بالزيارات إلى الدول الأعضاء.
    3. À sa huitième session, l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique a prié le secrétariat de lui présenter, à sa neuvième session, un projet de programme de travail sur la mise au point et le transfert de technologies, établi en consultation avec d'autres organisations et organismes internationaux compétents. UN ٣- وطلبت الهيئة الفرعية، في دورتها الثامنة، من اﻷمانة أن تعد مشروعا لبرنامج عمل بشأن تطوير التكنولوجيا ونقلها لتقديمه إليها في دورتها التاسعة، وأن تتشاور لدى قيامها بذلك مع سائر المنظمات والهيئات الدولية المختصة.
    15. Invite les États Membres, les organisations et organismes internationaux compétents à porter toute décision et procédure judiciaire pertinente à l'attention du Comité afin que celui-ci puisse en tenir compte lors de l'examen de la demande d'inscription correspondante ou de la mise à jour du résumé des motifs correspondant; UN 15 - يشجع الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية على إبلاغ اللجنة بأي قرارات وإجراءات تتخذها المحاكم في هذا الصدد، بحيث يتسنى للجنة أن تنظر فيها عند استعراض ما يكون مدرجا في القائمة من أسماء تتصل بتلك القرارات والإجراءات أو لدى استكمال موجز سردي لأسباب الإدراج في القائمة؛
    En outre, le Comité demande aux institutions spécialisées et organismes internationaux compétents d'aider autant que faire se peut les États parties à s'acquitter sans retard de leurs obligations. Annexe V UN وتدعو اللجنة أيضاً الوكالات المتخصصة والهيئات الدولية ذات الصلة إلى تقديم المساعدة إلى الدول الأطراف إلى أقصى حد ممكن من أجل الوفاء بالتزاماتها، وذلك على أساس عاجل.
    et organismes internationaux compétents UN الصلة، ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة
    INSTITUTIONS et organismes internationaux compétents UN ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة
    et organismes internationaux compétents 34 UN والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة 33
    et organismes internationaux compétents UN ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة
    PERTINENTES AINSI QU'AVEC LES ORGANISATIONS, INSTITUTIONS et organismes internationaux compétents UN الصلة، ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة
    pertinentes ainsi qu'avec les organisations, institutions et organismes internationaux compétents UN المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة
    et organismes internationaux compétents UN ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة
    :: Promotion et renforcement des liens avec les autres conventions pertinentes ainsi qu'avec les organisations, institutions et organismes internationaux compétents UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة
    pertinentes ainsi qu'avec les organisations, institutions et organismes internationaux compétents UN ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المختصة
    d) D'engager les organisations et organismes internationaux compétents à promouvoir la transparence des dépenses militaires et de les consulter, notamment pour examiner les moyens de renforcer la complémentarité entre les divers systèmes internationaux et régionaux d'établissement de rapports et pour échanger avec eux des informations à ce sujet ; UN (د) تشجيع الهيئات والمنظمات الدولية المعنية على تعزيز شفافية النفقات العسكرية والتشاور مع تلك الهيئات والمنظمات مع التركيز على دراسة إمكانيات تعزيز أوجه التكامل بين نظم الإبلاغ الدولية والإقليمية وتبادل المعلومات المتصلة بذلك بين تلك الهيئات والأمم المتحدة؛
    Elle renforcera sa coopération avec le Groupe d'action contre le terrorisme du G-8 et avec les organes et organismes internationaux compétents dans le contexte des missions du Comité. UN وستعزز تعاونها مع فريق العمل المعني بمكافحة الإرهاب، وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية ذات الصلة في سياق زيارات اللجنة.
    c) Le SBSTA a prié le secrétariat d'établir pour sa neuvième session un avant—projet de programme de travail sur la mise au point et le transfert de technologies et de consulter pour ce faire les autres organisations et organismes internationaux compétents. UN )ج( وطلبت الهيئة الفرعية من اﻷمانة أن تعد مشروعاً أولياً لبرنامج عمل بشأن تطوير ونقل التكنولوجيا لدورتها التاسعة، وأن تتشاور لدى قيامها بذلك مع سائر المنظمات والهيئات الدولية المختصة.
    17. Invite les États Membres, les organisations et organismes internationaux compétents à porter toute décision et procédure judiciaire pertinente à l'attention du Comité afin que celui-ci puisse en tenir compte lors de l'examen de la demande d'inscription correspondante ou de la mise à jour du résumé des motifs correspondant ; UN 17 - يشجع الدول الأعضاء والمنظمات والهيئات الدولية المعنية على إبلاغ اللجنة بأي قرارات وإجراءات تتخذها المحاكم في هذا الصدد، بحيث يتسنى للجنة أن تنظر فيها عند استعراض ما يكون مدرجا في القائمة من أسماء تتصل بتلك القرارات والإجراءات أو لدى استكمال موجز سردي لأسباب الإدراج في القائمة؛
    Les organisations et organismes internationaux compétents (OMS, OIE, FAO et CICR), dans le cadre de leurs mandats relatifs à la surveillance de la santé publique mondiale et à l'assistance humanitaire, indépendamment des sources d'épidémies, pourraient jouer un rôle de coordination en fournissant et en mobilisant l'assistance et les moyens techniques et financiers. UN يمكن للمنظمات والهيئات الدولية ذات الصلة (منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأغذية والزراعة واللجنة الدولية للصليب الأحمر) أن تؤدي دوراً تنسيقياً في توفير المساعدة والمعونة التقنية والمالية، بغض النظر عن مصادر الأوبئة، وتعبئة ما يلزم من موارد في إطار ولاية كل منها المتعلقة برصد الصحة العامة العالمية وتقديم المساعدة الإنسانية.
    Promotion et renforcement des liens avec les autres conventions pertinentes ainsi qu'avec les organisations, institutions et organismes internationaux compétents UN تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات والمنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية الأخرى ذات الصلة
    Examen des activités visant à promouvoir l'établissement de liens et à renforcer les liens déjà noués avec les autres conventions pertinentes ainsi qu'avec les organisations, institutions et organismes internationaux compétents UN استعراض الأنشطة الرامية إلى تشجيع وتعزيز العلاقات مع الاتفاقيات الأخرى ذات الصلة ومع المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية المعنية
    Sur demande des centres nationaux de documentation et de formation, les programmes et organismes internationaux compétents prêteront leur concours à l'élaboration de directives et de matériel destinés aux services de vulgarisation. UN وينبغي أن تقوم البرامج والمنظمات الوطنية المختصة بتقديم المساعدة على وضع المبادئ التوجيهية والمواد اللازمة لخدمات الارشاد هذه الى مراكز الموارد والتدريب الوطنية، بناء على طلبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus