∙ Marié à Sandja Like Pauline, et père de six enfants. | UN | ● متزوج من ساندجا ليكي بولين، وأب لستة أبناء. |
M. Matri, né en 1979, marié et père de quatre enfants, réside habituellement avec sa famille en France, et est directeur d'une entreprise de plomberie. | UN | وأن السيد مطري المولود في عام 1979، متزوج وأب لأربعة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو مدير شركة سباكة. |
En 1984, le regretté Premier Ministre et père de notre indépendance, Walter Hadye Lini, a dit : | UN | وفي عام 1984 قال رئيس وزرائنا الراحل وأب استقلالنا وولتر هادي لـيني: |
Mario Goldin, 52 ans et père de trois enfants, a été tué, et plus de 50 autres ont été blessés. | UN | وقُتل في الانفجار الدكتور ماريو غولدن، 52 عاما وأب لثلاثة أبناء، كما أدى الانفجار إلى إصابة 50 شخصا آخرين. |
L'un de ses agresseurs serait M. K., capitaine de la milice et père de la victime du viol présumé. | UN | ويتعرف ابنها على هوية أحد المعتدين بأنه السيد ك.، وهو قائد شرطة ووالد ضحية الاغتصاب المزعومة. |
État civil: Marié depuis 1982 et père de 6 garçons et 2 filles. | UN | الوضع العائلي متزوج منذ عام 1982، وأب لستة أولاد وبنتين. |
Il est marié et père de trois fils et d'une fille. | UN | متزوج وأب لثلاثة أبناء وبنت. وامولونغوي مينغا |
Il est marié et père de trois enfants. | UN | وهو متزوج وأب لثلاثة أطفال وعضو في التيار الإصلاحي ومدافع عن حقوق الإنسان. |
Il est marié et père de trois enfants et réside habituellement à la Cité Saïd Hamdine, à Alger. | UN | وهو متزوج وأب لثلاثة أطفال، ويقيم عادةً في حي سعيد حمدين، في الجزائر العاصمة. |
Un mari et père de deux enfants utilise ses pouvoirs pour attraper des criminels, ce qui d'après moi est trop cool ! | Open Subtitles | زوج وأب لابنان يستخدم قدراته في الخارج لمواجهة مجرمين قساة وهو في تقديري.. امرًا مذهل كليًا.. |
Le 8 mars 1993, Uri Magidish, homme marié et père de quatre enfants, qui résidait à Gan-Or (Gush Katif), a été tué sauvagement à coups de couteau par deux ouvriers arabes qui l'accompagnaient dans sa voiture. | UN | وفي ٨ آذار/مارس ١٩٩٣، قُتل يوري ماغيديش، وهو زوج وأب ﻷربعة أطفال ومقيم في غان أور في غوش قاطف بطريقة وحشية حيث طعنه عاملان عربيان كانا يركبان معه في سيارته. |
Il est marié et père de trois jeunes garçons. | UN | وهو متزوج وأب لثلاثة أولاد صغار. |
M. Ilhom Ismailovich Ismonov, né le 19 février 1978 à Kanibadam, marié et père de trois enfants, est de nationalité tadjike et réside habituellement à Khodjent, dans la province de Sughd. | UN | 3- السيد إلهوم اسماعيلوفيتش إسمونوف مواطن طاجيكي مولود في 19 شباط/فبراير 1978 في كانيبادام، متزوج وأب لثلاثة أطفال ويقيم عادة في مدينة خوجند بولاية سوغد. |
État civil : Marié à Sandja Like Pauline et père de six enfants. | UN | 4 - الحالة العائلية: متزوج بالسيدة ساندجا ليك بولين، وأب لستة أولاد |
Puis ils ont ouvert le feu sur ce véhicule civil avec un missile antichar, des grenades et des armes légères, causant la mort de Saeed Fashafshe, citoyen israélien et père de quatre jeunes enfants. | UN | ثم أطلقوا النيران على المركبة المدنية مستخدمين صاروخا مضادا للدبابات وقنابل وأسلحة خفيفة، فقتلوا سعيد فشافشه، وهو مواطن إسرائيلي وأب لأربعة أطفال صغار. |
3. D'après la source, M. Al Karoui, né en 1969, marié et père de trois enfants, réside habituellement avec sa famille en France, où il est artisan. | UN | 3- أبلغ المصدر أن السيد القروي المولود في عام 1969، متزوج وأب لثلاثة أطفال، ويقيم عادة مع عائلته في فرنسا، وهو حرفي. |
3. Khader Adnan Musa, Palestinien, marié et père de deux filles, résidant dans le territoire palestinien occupé, est boulanger et étudiant en mastère d'économie à l'Université de Bir Zeit. | UN | 3- خَضر عدنان موسى رجل فلسطيني متزوج وأب لابنتين ويقيم في الأرض الفلسطينية المحتلة، وهو خباز وطالب يُعدّ للحصول على شهادة الماجستير في الاقتصاد في جامعة بيرزيت. |
Tu es propriétaire d'un casino assiégé, et père de trois enfants. | Open Subtitles | أنت صاحب كازينو المحاصر، وأب لثلاثة أطفال. - السيدة دي؟ |
Nous le devons à la sagesse, à la persévérance et à la prévoyance de notre premier Président et père de notre nation, mon maître à penser, M. Hassan Gouled Aptidon, qui s'est retiré de son plein gré il y a quelques mois, une décision que l'on ne peut que louer. | UN | ونحن ندين بذلك لحكمة ومثابرة ونفاذ بصيرة أول رئيس للدولة وأب الدولة، معلمي، فخامة حسن جوليد أبتيدون، الذي تقاعد بمحض إرادته قبل بضعة أشهر - متخذا قرارا جديرا بالثناء. |
Spike, ton ex-mari et père de Tucker, vient d'être relaché de prison. | Open Subtitles | سبايك، زوجكِ السابق، ووالد تاكر اطلق سراحه من السجن |
Jeune homme de 18 ans tout d'un coup orphelin et père de deux enfants. | Open Subtitles | فتى بالثامنة عشرة فجأة يتيم و أب لاثنين |