Article V, article VI et paragraphes 8 à 12 du préambule | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات 8 إلى 12 من الديباجة |
Article V, article VI et paragraphes 8 à 12 du préambule | UN | المادتان الخامسة والسادسة والفقرات 8 إلى 12 من الديباجة |
Pour l'essentiel, les autres éléments et paragraphes du texte demeurent inchangés par rapport à la résolution 63/67. | UN | وقد بقيت العناصر والفقرات الأخرى إلى حد كبير كما وردت في القرار 63/67 دون تغيير. |
Page 4 du premier rapport et paragraphes 4 et 6 du deuxième rapport | UN | الصفحتان 4 و 5 من التقرير الأول والفقرتان 4 و 6 من التقرير الثاني |
Je me référerai aux sections et paragraphes spécifiques du rapport contenant des recommandations à examiner par l'Assemblée. | UN | وسأشير الى أجزاء وفقرات معينة من التقرير تحتـوي علـى توصيات معروضـة علـى الجمعية للنظر فيها. |
On a aussi procédé à une réorganisation générale des articles et paragraphes afin de réunir les dispositions portant sur un seul et même sujet et de les présenter de manière cohérente et logique. | UN | وأعيد تنظيم المواد والفقرات بشكل عام أيضاً من أجل تجميع الأحكام المتعلقة بنفس الموضوع وترتيبها بطريقة مترابطة ومنطقية. |
Il met également le texte à jour en y intégrant les décisions, articles et paragraphes pertinents. | UN | كما أنه يحدِّث النص لإدراج المقررات، والمواد والفقرات ذات الصلة. |
Activités prévues dans le plan de travail du Comité de l'adaptation entreprises en 2013 et paragraphes du présent document où elles sont évoquées | UN | الأنشطة المدرجة في خطة العمل، التي أنجزتها لجنة التكيف في عام 2013 والفقرات التي تتناولها في هذه الوثيقة |
Les recommandations se rapportent directement aux articles et paragraphes pertinents de la Convention et n'entraînent aucune obligation supplémentaire pour les États parties. | UN | وترتبط التوصيات ارتباطاً مباشراً بالمواد والفقرات ذات الصلة الواردة في الاتفاقية، ولا تفرض أي التزامات إضافية على الدول الأطراف. |
Le transfert de ressources entre les chapitres du budget et la répartition de ces ressources entre les différentes unités administratives du Bureau est détaillé dans les tableaux et paragraphes ci-après. | UN | ويرد في الجداول والفقرات التالية شرح لنقل الموارد بين أبواب الميزانية وتوزيع تلك الموارد فيما بين مختلف الوحدات التنظيمية التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
et renuméroter les notes et paragraphes suivants en conséquence. | UN | ثم يعاد ترقيم الملاحظات والفقرات التي ترد بعدها وفقا لذلك. |
Présélection des soumissionnaires (recommandation 2 et paragraphes 39 à 56) | UN | الاختيار الأولي لمقدمي العروض (التوصية 2 والفقرات 39-56) |
Soumission, ouverture, comparaison et évaluation des propositions (recommandation 11 et paragraphes 87 à 91) | UN | تقييم الاقتراحات وفتحها والمقارنة بينها وتقييمها (التوصية التشريعية 11 والفقرات 87-91) |
Négociations directes (recommandations 14 et 15 et paragraphes 95 à 100) | UN | المفاوضات المباشرة (التوصيتان التشريعيتان 14 و 15 والفقرات 95-100) |
Arrangements financiers (recommandations 2 et 3 et paragraphes 10 à 21) | UN | الترتيبات المالية (التوصيتان التشريعيتان 2 و 3 والفقرات 10-21) |
Changements de circonstance (recommandation 8 et paragraphes 59 à 68) | UN | التغيرات في الظروف (التوصية التشريعية 8 والفقرات 59-68) |
Loi relative à l'énergie nucléaire, articles 26, 28, 29, 35 et paragraphes III et IV de l'article 50 | UN | القانون النووي، المواد 26 و 28 و 29 و 35 والفقرتان الثالثة والرابعة من المادة 50. |
Projet d'article 68. Actions contre le transporteur; et paragraphes 28 ( " Domicile " ) et 29 ( " Tribunal compétent " ) du projet d'article premier | UN | مشروع المادة 68- رفع الدعاوى على الناقل، والفقرتان 28 ( " المقر " ) و29 ( " المحكمة المختصة " ) من مشروع المادة 1 |
d) Le principe général de la réparation (article 37 bis et paragraphes 3 et 4 de l'article 42) 78 - 79 23 | UN | (د) المبدأ العام للجبر (المادة 37 مكرراً والفقرتان 3 و4 من المادة 42) 78-79 26 |
Je me référerai aux sections et paragraphes spécifiques du rapport qui contiennent des recommandations présentées à l'Assemblée pour examen. | UN | وسأشير إلى أجزاء وفقرات محددة من التقرير تتضمن توصيات كي تنظر فيها الجمعية. |
Je me référerai aux sections et paragraphes spécifiques du rapport qui contiennent des recommandations présentées à l'Assemblée pour examen. | UN | وسوف أشير إلى أجزاء وفقرات محددة من التقرير تتضمن توصيات كي تنظر فيها الجمعية العامة. |
Articles III (3) et IV, paragraphes 6 et 7 du préambule, notamment dans leurs rapports avec l'article III (1), (2) et (4), et paragraphes 4 et 5 du préambule (Coopération au service des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire) | UN | المادتان الثالثة (3) والرابعة، الفقرتان 6 و 7 من الديباجة، لا سيما لجهة علاقتهما بالمادة الثالثة (1) و (2) و (4) وبالفقرتين 4 و 5 من الديباجة (التعاون في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية) |