"et parties concernés" - Traduction Français en Arabe

    • واﻷطراف المعنية
        
    • وأصحاب المصلحة ذوي الصلة
        
    Seuls des arrangements de paix qui bénéficient de l'appui des pays et parties concernés seront viables et stables. UN ولكي تكون تدابير السلام ناجعة ومتزنة ينبغي أن تحظى بتأييد البلدان واﻷطراف المعنية وتنبثق عنها.
    Les auteurs et coparrains du projet de résolution soumis à l'Assemblée générale ont noté et salué les efforts déployés par les États et parties concernés et les autres parties internationales pour réaliser la très difficile tâche de transition de la guerre à un état de paix. UN لقد نوه من صاغوا ومن تبنوا مشروع القرار المقدم للجمعية، ورحبوا بجهود الدول واﻷطراف المعنية نفسها، وبجهود اﻷطراف الدولية اﻷخرى، التي لعبت دورا لتحقيق هذا التحول الصعب من الحرب إلى السلم.
    a) Demande instamment à tous les gouvernements et parties concernés de s'assurer que la Réponse globale à la crise humanitaire dans l'ancienne Yougoslavie continue d'être intégralement mise en oeuvre, y compris tous ses éléments constitutifs, et complétée par des efforts politiques; UN )أ( تحث جميع الحكومات واﻷطراف المعنية على استمرار تنفيذ " الاستجابة الشاملة لﻷزمة الانسانية " في يوغوسلافيا السابقة تنفيذا كاملا بما في ذلك جميع العناصر المكونة لها، واستكمالها بالجهود السياسية؛
    Participation des ministères et parties concernés aux mécanismes de coordination UN مشاركة الوزارات المختصة وأصحاب المصلحة ذوي الصلة في آليات التنسيق
    Participation des ministères et parties concernés aux mécanismes de coordination UN مشاركة الوزارات المختصة وأصحاب المصلحة ذوي الصلة في آليات التنسيق
    a) Demande instamment à tous les gouvernements et parties concernés de s'assurer que la Réponse globale à la crise humanitaire dans l'ancienne Yougoslavie continue d'être intégralement mise en oeuvre, y compris tous ses éléments constitutifs, et complétée par des efforts politiques; UN )أ( تحث جميع الحكومات واﻷطراف المعنية على استمرار تنفيذ " الاستجابة الشاملة لﻷزمة الانسانية " في يوغوسلافيا السابقة تنفيذا كاملا بما في ذلك جميع العناصر المكونة لها، واستكمالها بالجهود السياسية؛
    Participation des ministères et parties concernés aux mécanismes de coordination UN مشاركة الوزارات المختصة وأصحاب المصلحة ذوي الصلة في آليات التنسيق
    Participation des ministères et parties concernés aux mécanismes de coordination UN مشاركة الوزارات المختصة وأصحاب المصلحة ذوي الصلة في آليات التنسيق
    Participation des ministères et parties concernés aux mécanismes de coordination UN مشاركة الوزارات المختصة وأصحاب المصلحة ذوي الصلة في آليات التنسيق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus