Les gains et pertes de change sont pris en compte dans le calcul des contributions des donateurs. | UN | وتشمل الأرقام المعبرة عن الإيرادات الآتية من الجهات المانحة المكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف. |
Ce taux sera également retenu pour déterminer les virements à la réserve spéciale pour gains et pertes de change ou depuis cette réserve. | UN | وسيستخدم نفس هذا السعر أيضا لتحديد التحويلات إلى أو من الرصيد الخاص للمكاسب والخسائر الناجمة عن تقلّبات أسعار الصرف. |
Les gains et pertes de change sont pris en compte dans le calcul des contributions des donateurs. | UN | وتشمل الأرقام المعبرة عن الإيرادات الآتية من المانحين المكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف. |
Les primes de couverture et les gains et pertes de change sont comptabilisés dans les dépenses diverses. | UN | وتُدرج أقساط التحوُّط ومكاسب وخسائر صرف العملات نتيجةً للتحوُّط في بند النفقات المتنوعة. |
Les primes de couverture et les gains et pertes de change sont comptabilisés dans les dépenses diverses. | UN | وتدرج أقساط التحوط والمكاسب والخسائر من التحوط على أسعار الصرف تحت نفقات متنوعة. |
Traitement des gains et pertes de change | UN | معاملة المكاسب والخسائر المتعلقة بأسعار الصرف |
Tous les gains et pertes de change sont comptabilisés séparément, respectivement sous < < Autres produits > > et < < Autres charges > > . | UN | ترد جميع المكاسب والخسائر الناتجة عن التغيرات في أسعار الصرف بشكل منفصل تحت بند " الإيرادات الأخرى " و " النفقات الأخرى " على التوالي. |
Les gains et pertes de change seront en principe absorbés par la réserve, dont les caractéristiques doivent encore être précisées du fait que c'est la première année de fonctionnement sous le régime de l'euro. | UN | يتوقع أن تتم تغطية المكاسب والخسائر في أسعار الصرف بواسطة الاحتياطي، وما زال يتعين وضع تفاصيل هذه العملية إذ أن السنة الحالية هي السنة الأولى التي يجرى فيها العمل باليورو. |
Ce taux sera également retenu pour déterminer les virements à la réserve spéciale pour gains et pertes de change ou depuis cette réserve. | UN | وسيستخدم هذا السعر أيضا لتحديد التحويلات إلى أو من الرصيد الخاص للمكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف. |
Ajustements nets pour réévaluation de monnaies et pertes de change | UN | صافي التسويات المتعلقة بإعادة تقييم العملات والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف |
Gains et pertes de change | UN | المكاسب والخسائر الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف |
Ajustements nets pour réévaluation de monnaies et pertes de change | UN | صافي التسويات المتعلقة بإعادة تقييم العملات والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف 64 485 135 773 |
Ajustements nets pour réévaluation des devises et pertes de change | UN | تسويات صافية في إعادة تقييم العملات والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف |
Les gains et pertes de change constatés au paiement de contributions volontaires sont comptabilisés sous forme d'ajustements du montant desdites contributions. | UN | تقيد الأرباح والخسائر الناجمة عن تسويات أسعار الصرف التي ترتبط بمدفوعات التبرعات كمعاوضات في هذه التبرعات. |
Ajustements nets pour réévaluation des devises et pertes de change | UN | تسويات صافية في إعادة تقييم العملات والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف |
Recettes du Fonds multilatéral : comptabilisation des gains et pertes de change | UN | إيرادات الصندوق المتعدد الأطراف: الإفصاح عن مكاسب وخسائر صرف العملات |
non préaffectées préaffectées Ajustements et pertes de change nets | UN | صافي تسويات إعادة التقييم وخسائر صرف العملات |
Les primes de couverture et les gains et pertes de change sont comptabilisés dans les dépenses diverses. | UN | وتدرج أقساط التحوُّط والمكاسب والخسائر من التحوط على أسعار الصرف تحت نفقات متنوعة. |
Évolution générale des gains et pertes de change | UN | الاتجاهات الإجمالية بشأن المكاسب والخسائر المتعلقة بصرف العملات |
Tous les autres gains et pertes de change liés à la réévaluation des éléments de trésorerie et équivalents de trésorerie, des placements, des avances et d'autres opérations sont comptabilisés séparément aux rubriques Autres produits et Autres charges, respectivement. | UN | أما سائر المكاسب والخسائر الناتجة عن تقلبات سعر الصرف والمتصلة بإعادة تقييم النقدية ومكافئات النقدية والاستثمارات والسُلف والمعاملات الأخرى، فتُدرج بصورة مستقلة ضمن بندي " إيرادات أخرى " و " مصروفات أخرى " على التوالي. |
Les plus-values et moins-values latentes et les gains et pertes de change sont répartis entre tous les participants au prorata de leurs soldes en fin d'année; | UN | وتوزع المكاسب والخسائر السوقية غير المتحققة في الأوراق المالية والمكاسب والخسائر في العملات الأجنبية على جميع المشاركين بالتناسب استنادا إلى أرصدتهم في نهاية السنة؛ |
15. La figure 1.4 ci-dessous donne un aperçu de l'évolution générale des gains et pertes de change enregistrés par le HCR. Figure 1.4 | UN | 15- يعرض الشكل 1-4 أدناه صورة للاتجاهات العامة للمكاسب التي حققتها المفوضية والخسائر التي تكبدتها من صرف العملة. |
Évolution générale des gains et pertes de change enregistrés par le HCR | UN | الاتجاهات العامة في المكاسب والخسائر الناشئة عن صرف العملات |
b) Pertes de stocks du Service technique et pertes de matériel de défense navale entreposé | UN | (ب) خسائر ومخزون الفرع التقني وخسائر مستودع الذخيرة |
La Commission d'Helsinki a pour tâche de contribuer à la réalisation de l'objectif consistant à éliminer les rejets, émissions et pertes de substances dangereuses d'ici à l'an 2020. | UN | وتهدف هيلكوم إلى الدفع قدما بهدف وقف تصريفات المواد الخطرة وانبعاثاتها وخسائرها قبل عام 2020. |
Gains et pertes de change | UN | المكاسب والخسائر المرتبطة بالعملات الأجنبية |