"et plans de développement national" - Traduction Français en Arabe

    • والخطط الإنمائية الوطنية
        
    • وخطط التنمية الوطنية
        
    • وخططها الإنمائية الوطنية
        
    Le Forum politique de haut niveau peut guider les Nations Unies et autres instances dans leurs efforts pour concevoir des stratégies et plans de développement national de façon à leur faire adopter une approche intégrée des réalités économiques, sociales et environnementales. UN وقد يوفر المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة التوجيه للأمم المتحدة وللجهود الأخرى الرامية إلى وضع الاستراتيجيات والخطط الإنمائية الوطنية اللازمة لاتباع نهج متكامل إزاء الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية المستدامة.
    L'ensemble de ces produits contribuera à créer des conditions favorables pour que les pays et le système des Nations Unies intègrent de plus en plus la viabilité de l'environnement dans les politiques et plans de développement national, sous-régional et régional et donc à faciliter une transition vers la viabilité de l'environnement dans le contexte du développement durable. UN وسوف تهيئ هذه النواتج معاً الظروف الممكنة للبلدان ومنظومة الأمم المتحدة لتعميم الاستدامة البيئية بصورة مطردة في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية ومن ثم سوف تيسر عملية الانتقال صوب تحقيق الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة.
    L'ensemble de ces produits contribuera à créer des conditions favorables pour que les pays et le système des Nations Unies intègrent de plus en plus la viabilité de l'environnement dans les politiques et plans de développement national, sous-régional et régional et donc à faciliter une transition vers la viabilité de l'environnement dans le contexte du développement durable. UN وسوف تهيئ هذه النواتج معاً الظروف الممكنة للبلدان ومنظومة الأمم المتحدة لتعميم الاستدامة البيئية بصورة مطردة في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية ومن ثم سوف تيسر عملية الانتقال صوب تحقيق الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة.
    c) Les pays intègrent de manière croissante la durabilité environnementale dans les politiques et plans de développement national et régional UN (ج) تزايد مراعاة البلدان لمبادئ الاستدامة البيئية في سياسات وخطط التنمية الوطنية والإقليمية
    c) Les pays intègrent de manière croissante la viabilité de l'environnement dans les politiques et plans de développement national et régional. UN (ج) البلدان التي تعمم بصورة متزايدة الاستدامة البيئية في سياساتها وخططها الإنمائية الوطنية والإقليمية
    Du 20 au 23 novembre, ma Représentante spéciale chargée de la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles, Margareta Wahlström, s'est rendue au Timor-Leste pour aider le Gouvernement à intégrer la réduction des risques liés aux catastrophes naturelles et les stratégies d'adaptation aux changements climatiques dans les politiques et plans de développement national. UN وفي الفترة من 20 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر، قامت ممثلتي الخاصة المعنية بالحد من أخطار الكوارث، مارغريتا والستروم، بزيارة تيمور - ليشتي لمساعدة الحكومة على إدراج استراتيجيات الحد من أخطار الكوارث والتكيف مع تغير المناخ في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée c) : Les pays intègrent de manière croissante la durabilité environnementale dans les politiques et plans de développement national et régional UN النواتج المخططة لتحقيق الإنجاز المتوقع (ج): تزايد تعميم البلدان للاستدامة البيئية في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية والإقليمية
    Nombre de pays ayant entrepris des activités concrètes aux fins d'adaptation et/ou incorporant des mesures d'adaptation aux stratégies et plans de développement national : déc. 2007 : s/o; déc. 2009 : à déterminer; déc. 2011 : 40 UN عدد البلدان التي لديها أنشطة ملموسة في التكيف و/أو دمج التكيف في الاستراتيجيات والخطط الإنمائية الوطنية. كانون الأول/ديسمبر 2007: لا تنطبق، كانون الأول/ديسمبر 2009: ستحدد فيما بعد، كانون الأول/ديسمبر 2011: 40.
    3. Un appui est fourni aux pays pour qu'ils intègrent les mesures d'adaptation, notamment celles fondées sur des approches écosystémiques, aux politiques et plans de développement national et en matière de changement climatique, et des directives et des outils sont conçus pour intégrer les mesures d'adaptation reposant sur les écosystèmes aux travaux des partenaires du système des Nations Unies (Cible : quatre pays) CCNUCC UN 3 - تقديم الدعم إلى البلدان في إدماج التكيُّف، ولا سيما نُهج التكيُّف القائمة على النُظم الإيكولوجية، في سياسات وخطط التنمية الوطنية وتغيُّر المناخ، وإعداد مبادئ توجيهية ومواد من أجل تعميم التكيُّف القائم على النُظم الإيكولوجية في أعمال شركاء الأمم المتحدة. (الهدف: أربعة بلدان)
    c) Les pays intègrent de manière croissante la viabilité de l'environnement dans les politiques et plans de développement national et régional. UN (ج) البلدان التي تعمم بصورة متزايدة الاستدامة البيئية في سياساتها وخططها الإنمائية الوطنية والإقليمية
    c) Les Parties en développement [déterminent] [devraient déterminer] leurs priorités en matière d'adaptation et les expliciter dans leurs plans d'adaptation auxquels il est fait référence dans le paragraphe 9 ciaprès, ainsi que dans leurs politiques, programmes et plans de développement national et sectoriel, et dans d'autres documents et stratégies pertinents, selon qu'il convient; UN (ج) [تحدّد] [ينبغي أن تحدد] البلدان الأطراف النامية أولوياتها المتعلقة بالتكيف وتفصلّها في خططها المتعلقة بالتكيف المشار إليها في الفقرة 9 أدناه، وكذلك في سياساتها وبرامجها وخططها الإنمائية الوطنية والقطاعية، وغير ذلك من الوثائق والاستراتيجيات ذات الصلة، بحسب الاقتضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus