Assez juste, mais vous l'avez fait, Et pour cela, je suis reconnaissant. | Open Subtitles | هذا عادل بشكل كافي ، لكنكِ فعلتيها ومن أجل ذلك ، أنا مُمتنة لكِ |
Nous ne voulions blesser personne durant nos manifestations, Et pour cela, nous... | Open Subtitles | لم ننوي أن يتم إيذاء أى شخص خلال إحتجاجاتنا ومن أجل ذلك ، نحن |
Il n'est que plus important, désormais, d'en tirer le meilleur profit Et pour cela, de renforcer les systèmes de santé, notamment au niveau du personnel soignant, ainsi que des capacités d'évaluation et de suivi. | UN | وتزداد الآن أهمية الاستفادة منه على أفضل وجه. ومن أجل ذلك يتعين علينا تعزيز النظم الصحية بما في ذلك الارتفاع بمستوى العاملين في المجال الصحي وكذلك قدرات التقييم والرصد. |
À mon avis, on est en état d'urgence... Et pour cela, je dois demander un plus grand nombre d'hommes. | Open Subtitles | أن هناك المزيد منها. برأيي أن هذه حالة طارئة ولأجل هذا أحتاج لطلب عدد أكبر من الرجال، عدد أكبر بكثير |
Et pour cela... tu dois payer. | Open Subtitles | ... ولأجل هذا عليك دفع الثمن |
Et pour cela nous devons comprendre les problèmes du tiers monde. | Open Subtitles | ولفعل ذلك يجب علينا أن نفهم مشاكل العالم الثالث |
Ce qui est dit dans le paragraphe 2, c'est que la primauté du droit suppose non seulement des lois et une administration satisfaisantes, mais surtout des procédures satisfaisantes Et pour cela il faut prévoir un certain nombre de garanties, ce qui est l'idée centrale de l'article 14. | UN | وما جاء في الفقرة 2، هو أن أسبقية القانون تفترض ليس فحسب قوانين وإدارة مرضية، ولكن وعلى وجه الخصوص إجراءات مرضية، ومن أجل ذلك يجب التكهن بعدة ضمانات، وهي الفكرة المركزية للمادة 14. |
Et pour cela, il passera le reste de sa vie en prison. | Open Subtitles | ومن أجل ذلك ، سيقضي بقية حياته بالسجن |
Et pour cela, vous payerez avec votre vie. | Open Subtitles | ومن أجل ذلك ، سوف تدفع الثمن |
Et pour cela, je suis désolé. | Open Subtitles | ومن أجل ذلك ، أنا آسف |
Et pour cela... | Open Subtitles | ولأجل هذا 000 |
Je dois savoir où je me situe dans ce monde, Et pour cela, j'ai besoin d'espace. | Open Subtitles | ولفعل ذلك ، أحتاج إلى بعض المساحة كما ترين ، لقد عقدت إتفاقاً أخبرتك أنه يُمكنكِ البقاء هُنا |
Je vis une double vie, Et pour cela, je dois garder mes distances avec les gens que j'aime. | Open Subtitles | إنّي أحيا حياةً مزدوجة، ولفعل ذلك أخادع كلّ الأحباء إليّ |