"et pour moi" - Traduction Français en Arabe

    • وبالنسبة لي
        
    • ماذا عني
        
    • ولي
        
    • ماذا عنّي
        
    • ولى
        
    • وماذا عني
        
    • ومن أجلي
        
    • ماذا بشأني
        
    • ماذا عنّى
        
    • و لي
        
    • وبالنسبة لى
        
    • ولأجلي
        
    • و بالنسبة لي
        
    Et pour moi... maintenant que tu es ici, tout semble, normal. Open Subtitles وبالنسبة لي بوجودكِ معي الآن كل شيء يبدو صحيح
    Merci, maman, pour tout ce que tu as fait, pour Lucy Et pour moi. Open Subtitles سأكون، عندما أكون في بيتي الجديد. لوسي وبالنسبة لي.
    Et pour moi, si j'ai besoin de toi? Open Subtitles إنها تحتاجني ماذا عني ؟ ماذا لو احتجتك ؟
    - Et pour moi, quoi ? Open Subtitles ماذا عني بماذا؟
    Vous êtes une source d'inspiration, pour ce pays Et pour moi. Open Subtitles أنتم أيها الرفاق مصدر إلهام لهذه الأمة ولي أيضاً
    Non, il n'y en a qu'un, Et pour moi ça aurait pu être Adam. Open Subtitles أعني، يوجد الكثير من الأحباء في حياتك لا، يوجد واحد فقط، وبالنسبة لي ربما كان آدم
    Sauf que t'es dans les 500 fortunes Et pour moi, 500 est une fortune. Open Subtitles عدا ان تصنيف ثروتك هو 500 وبالنسبة لي 500 هي ثروة فعلاً
    Oui. Et pour moi, c'est sensé. Open Subtitles أجل , وبالنسبة لي , يبدو لي الأمر منطقياً
    Parce que j'étais coincée dans ce rêve, Et pour moi c'était un cauchemar. Open Subtitles لأنني كنت عالقة داخل ذلك الحلم وبالنسبة لي كان كابوساً
    Non, tu joues avec quelque chose de très important pour eux Et pour moi. Open Subtitles لا ، أعتقد انك تعبث بشيء محوري جدا بالنسبة لهم وبالنسبة لي
    - Et pour moi? Open Subtitles ـــ ماذا عني ؟
    Et pour moi ? Open Subtitles ماذا عني ؟
    Et pour moi? Open Subtitles ماذا عني ؟
    C'est pour mon pays, Et pour moi personnellement, un honneur et un privilège d'avoir été élu à la présidence de cet important organe. UN وإنه شرف وامتياز لبلدي، ولي شخصيا، أن أُنتخب لرئاسة هذه الهيئة الهامة.
    Et pour moi... il aurait besoin de mes services ? Open Subtitles ماذا عنّي ؟ هل سيطلب خدماتي ؟
    Le niveau de maths est trop élevé pour toi. Et pour moi. Open Subtitles أعرف أن العمليات الحسابية قد تكون صعبة بالنسبة لك ولى أيضاً
    Et pour moi, alors ? Open Subtitles وماذا عني ؟
    Pour toi, Josef, Et pour moi et Mère Russie. Open Subtitles يا إلهي, هذا من أجلك يا جوزيف ومن أجلي والأم الروسية
    Et pour moi Dennis ? Open Subtitles ماذا بشأني يا " دينيس
    Les gars, vous êtes une famille, l'un envers l'autre, Et pour moi. Open Subtitles أنتم أسرةٌ يا رفاق لبعضكما البعض ، و لي أيضاً
    Et pour moi, les choses vont souvent mal. Open Subtitles وبالنسبة لى الأمور كانت تسوء كثيراً
    Tu as sacrifié ton âme pour l'équipe, pour la ville Et pour moi. Open Subtitles ضحيت بروحك لأجل الفريق ولأجل المدينة ولأجلي.
    Et... pour moi... ce cap vient avec plein de problèmes. Open Subtitles بعلاقتنا و بالنسبة لي ذلك المستوى أتى بالكثير من الثقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus