Indicateur 9 : Nombre et pourcentage de femmes occupant des postes de haut niveau dans les opérations des Nations Unies déployées | UN | المؤشر 9: العدد والنسبة المئوية للنساء في مواقع صنع القرار العليا بالأمم المتحدة في البلدان المتأثرة بالنزاعات |
Nombre et pourcentage de plaintes traitées par les tribunaux en vertu de la loi sur la violence dans la famille | UN | عدد الشكاوى التي تم التصرف فيها في المحاكم بموجب قانون العنف المنزلي، والنسبة المئوية |
Nombre de personnes et pourcentage de femmes participant aux mesures exécutées par l'Agence nationale pour l'emploi | UN | عدد الأشخاص المدرجين في التدابير التي تنفذها وكالة الاستخدام الوطنية والنسبة المئوية للنساء بينهم |
Tableau 8 Nombre et pourcentage de femmes au Parlement israélien 11 | UN | الجدول 8 عدد ونسبة النساء في الكنيست الإسرائيلية 11 |
Résultat Indicateur 9 : Nombre et pourcentage de femmes occupant des postes de haut niveau dans les opérations des Nations Unies déployées dans les pays touchés par un conflit | UN | المؤشر 9: عدد ونسبة النساء في المناصب العليا لصنع القرار في الأمم المتحدة في البلدان المتأثرة من النزاعات |
Évolution des effectifs de trois dernières années et pourcentage de filles scolarisées | UN | تطور عدد التلاميذ في السنوات الثلاث الأخيرة والنسبة المئوية للفتيات الملتحقات بالمدرسة |
Indicateur 13 : Nombre et pourcentage de missions du Conseil de sécurité dont les mandats et les rapports tiennent compte des problèmes particuliers des femmes et des filles | UN | المؤشر 13: العدد والنسبة المئوية لبعثات مجلس الأمن التي تعالج مسائل محددة تؤثر على النساء والفتيات وترد ضمن صلاحياتها وفي تقارير البعثات |
Taux de fiabilité de la planification par nombre et pourcentage de sessions de l'échantillon d'organes, par centre de conférence Centre de | UN | معامل دقة التخطيط حسب العدد والنسبة المئوية لدورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية حسب مركز العمل |
Nombre et pourcentage de pays ayant fait état de changements dans les indicateurs1 | UN | العدد والنسبة المئوية للبلدان التي أفادت |
Tableau 22. Nombre et pourcentage de cadres de la fonction publique par niveau et sexe, 2000 | UN | الجدول 22: العدد والنسبة المئوية لموظفي الحكومة حسب المستوى ونوع الجنس، 2000 |
Nombre total d'étudiants, et pourcentage de femmes et d'hommes, aux niveaux supérieurs du système d'enseignement | UN | مجموع عدد طـــلاب التعليم التكميلـــي والنسبة المئوية لتوزيع النساء والرجال |
Zone et pourcentage de terrains boisés subissant des changements écologiques fondamentaux | UN | المساحة والنسبة المئوية لﻷراضي الحرجية التي شهدت تغيرات إيكولوجية أساسية |
Répartition de la population par zone d'administration locale, taux de croissance annuel et pourcentage de variation (%) | UN | توزيع السكان بحسب منطقة الحكم المحلي، ومعدل النمو السنوي، والنسبة المئوية للتغير |
Indicateur 13 : Nombre et pourcentage de missions du Conseil de sécurité dont les mandats et les rapports tiennent compte des problèmes particuliers des femmes et des filles | UN | المؤشر 13: عدد ونسبة بعثات مجلس الأمن التي تتناول في اختصاصاتها وتقاريرها قضايا محددة تؤثر على النساء والفتيات |
Indicateur 19 : Nombre et pourcentage de cas de violence sexuelle contre des femmes et des filles, qui sont renvoyés à une juridiction et font l'objet d'une enquête et d'une condamnation | UN | المؤشر 19: عدد ونسبة حالات العنف الجنسي ضد النساء والفتيات التي تتم إحالتها، والتحقيق فيها، وإصدار أحكام بشأنها |
1. Nombre et pourcentage de projets menés à bien dans les délais prévus : | UN | 1 - عدد ونسبة المشروعات التي انتهت في الإطار الزمني المقرر: |
Tableau 42 Nombre d'étudiants enregistrés et pourcentage de femmes à l'Université des Antilles, par pays d'origine, 1999-2000 | UN | الجدول 42 - الطلاب المسجلون في جامعة جزر الهند الغربية ونسبة الإناث بينهم، حسب بلد الأصل للسنة 1999/2000 |
Taux d'utilisation par nombre et pourcentage de sessions de l'échantillon d'organes | UN | معامل الاستخدام حسب عدد دورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية، ونسبتها المئوية |
Chiffre absolu et pourcentage de la population rurale vivant au-dessus du seuil de pauvreté en milieu rural | UN | الأعداد المطلقة والنسب المئوية للسكان الريفيين الذين يعيشون فوق خط الفقر في المناطق الريفية |
Figure VIII Taux de natalité parmi les adolescentes et pourcentage de femmes âgées de 20 à 24 ans ayant eu une activité sexuelle avant l'âge de 20 ans | UN | معدلات الولادة في أوساط المراهقات مقارنة بالنسبة المئوية للنساء المتراوحة أعمارهن بين 20 و 24 عاما اللاتي بدأن ممارسة النشاط الجنسي قبل سن العشرين |
Analyse des problèmes posés par l’organisation des carrières dans les services linguistiques et pourcentage de postes vacants dans les services linguistiques de certains lieux d’affectation. | UN | تحليل المشاكل المتصلة بالتطوير الوظيفي في دوائر اللغات واستعراض معدلات الشغور في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل. |
les écoles primaires et les établissements d'enseignement secondaire et pourcentage de leur groupe d'âge | UN | والثانوي، ونسبتهم المئوية في مجموع السكان ضمن فئتهم العمرية |
Nombre et pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique et des | UN | عدد النساء ونسبتهن المئوية في كل رتبة من الوظائف |
b) i) Augmentation du nombre de sessions parlementaires convoquées et pourcentage de mesures adoptées parmi celles inscrites au programme législatif du Gouvernement | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الجلسات البرلمانية التي تعقد وزيادة النسبة المئوية لما يتم إقراره من البرنامج التشريعي |
Personnel militaire et personnel civil : effectifs autorisés, postes pourvus et pourcentage de postes vacants | UN | الملاك المأذون به ومعدلات شغل الوظائف وخلوها لﻷفراد المدنيين والعسكريين في |
Effectif autorisé et pourcentage de postes occupés et de postes vacants | UN | الملاك الوظيفي المأذون به ومعدل شغل الوظائف وشغورها في الفترة |