"et pourcentage de" - Traduction Français en Arabe

    • والنسبة المئوية
        
    • ونسبة
        
    • ونسبتها المئوية
        
    • والنسب المئوية
        
    • مقارنة بالنسبة المئوية
        
    • واستعراض معدلات
        
    • ونسبتهم المئوية
        
    • ونسبتهن المئوية
        
    • وزيادة النسبة المئوية لما
        
    • ومعدلات شغل
        
    • به ومعدل
        
    Indicateur 9 : Nombre et pourcentage de femmes occupant des postes de haut niveau dans les opérations des Nations Unies déployées UN المؤشر 9: العدد والنسبة المئوية للنساء في مواقع صنع القرار العليا بالأمم المتحدة في البلدان المتأثرة بالنزاعات
    Nombre et pourcentage de plaintes traitées par les tribunaux en vertu de la loi sur la violence dans la famille UN عدد الشكاوى التي تم التصرف فيها في المحاكم بموجب قانون العنف المنزلي، والنسبة المئوية
    Nombre de personnes et pourcentage de femmes participant aux mesures exécutées par l'Agence nationale pour l'emploi UN عدد الأشخاص المدرجين في التدابير التي تنفذها وكالة الاستخدام الوطنية والنسبة المئوية للنساء بينهم
    Tableau 8 Nombre et pourcentage de femmes au Parlement israélien 11 UN الجدول 8 عدد ونسبة النساء في الكنيست الإسرائيلية 11
    Résultat Indicateur 9 : Nombre et pourcentage de femmes occupant des postes de haut niveau dans les opérations des Nations Unies déployées dans les pays touchés par un conflit UN المؤشر 9: عدد ونسبة النساء في المناصب العليا لصنع القرار في الأمم المتحدة في البلدان المتأثرة من النزاعات
    Évolution des effectifs de trois dernières années et pourcentage de filles scolarisées UN تطور عدد التلاميذ في السنوات الثلاث الأخيرة والنسبة المئوية للفتيات الملتحقات بالمدرسة
    Indicateur 13 : Nombre et pourcentage de missions du Conseil de sécurité dont les mandats et les rapports tiennent compte des problèmes particuliers des femmes et des filles UN المؤشر 13: العدد والنسبة المئوية لبعثات مجلس الأمن التي تعالج مسائل محددة تؤثر على النساء والفتيات وترد ضمن صلاحياتها وفي تقارير البعثات
    Taux de fiabilité de la planification par nombre et pourcentage de sessions de l'échantillon d'organes, par centre de conférence Centre de UN معامل دقة التخطيط حسب العدد والنسبة المئوية لدورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية حسب مركز العمل
    Nombre et pourcentage de pays ayant fait état de changements dans les indicateurs1 UN العدد والنسبة المئوية للبلدان التي أفادت
    Tableau 22. Nombre et pourcentage de cadres de la fonction publique par niveau et sexe, 2000 UN الجدول 22: العدد والنسبة المئوية لموظفي الحكومة حسب المستوى ونوع الجنس، 2000
    Nombre total d'étudiants, et pourcentage de femmes et d'hommes, aux niveaux supérieurs du système d'enseignement UN مجموع عدد طـــلاب التعليم التكميلـــي والنسبة المئوية لتوزيع النساء والرجال
    Zone et pourcentage de terrains boisés subissant des changements écologiques fondamentaux UN المساحة والنسبة المئوية لﻷراضي الحرجية التي شهدت تغيرات إيكولوجية أساسية
    Répartition de la population par zone d'administration locale, taux de croissance annuel et pourcentage de variation (%) UN توزيع السكان بحسب منطقة الحكم المحلي، ومعدل النمو السنوي، والنسبة المئوية للتغير
    Indicateur 13 : Nombre et pourcentage de missions du Conseil de sécurité dont les mandats et les rapports tiennent compte des problèmes particuliers des femmes et des filles UN المؤشر 13: عدد ونسبة بعثات مجلس الأمن التي تتناول في اختصاصاتها وتقاريرها قضايا محددة تؤثر على النساء والفتيات
    Indicateur 19 : Nombre et pourcentage de cas de violence sexuelle contre des femmes et des filles, qui sont renvoyés à une juridiction et font l'objet d'une enquête et d'une condamnation UN المؤشر 19: عدد ونسبة حالات العنف الجنسي ضد النساء والفتيات التي تتم إحالتها، والتحقيق فيها، وإصدار أحكام بشأنها
    1. Nombre et pourcentage de projets menés à bien dans les délais prévus : UN 1 - عدد ونسبة المشروعات التي انتهت في الإطار الزمني المقرر:
    Tableau 42 Nombre d'étudiants enregistrés et pourcentage de femmes à l'Université des Antilles, par pays d'origine, 1999-2000 UN الجدول 42 - الطلاب المسجلون في جامعة جزر الهند الغربية ونسبة الإناث بينهم، حسب بلد الأصل للسنة 1999/2000
    Taux d'utilisation par nombre et pourcentage de sessions de l'échantillon d'organes UN معامل الاستخدام حسب عدد دورات الهيئات الممثلة في العينة الأساسية، ونسبتها المئوية
    Chiffre absolu et pourcentage de la population rurale vivant au-dessus du seuil de pauvreté en milieu rural UN الأعداد المطلقة والنسب المئوية للسكان الريفيين الذين يعيشون فوق خط الفقر في المناطق الريفية
    Figure VIII Taux de natalité parmi les adolescentes et pourcentage de femmes âgées de 20 à 24 ans ayant eu une activité sexuelle avant l'âge de 20 ans UN معدلات الولادة في أوساط المراهقات مقارنة بالنسبة المئوية للنساء المتراوحة أعمارهن بين 20 و 24 عاما اللاتي بدأن ممارسة النشاط الجنسي قبل سن العشرين
    Analyse des problèmes posés par l’organisation des carrières dans les services linguistiques et pourcentage de postes vacants dans les services linguistiques de certains lieux d’affectation. UN تحليل المشاكل المتصلة بالتطوير الوظيفي في دوائر اللغات واستعراض معدلات الشغور في دوائر اللغات في بعض مراكز العمل.
    les écoles primaires et les établissements d'enseignement secondaire et pourcentage de leur groupe d'âge UN والثانوي، ونسبتهم المئوية في مجموع السكان ضمن فئتهم العمرية
    Nombre et pourcentage de femmes occupant des postes soumis à la répartition géographique et des UN عدد النساء ونسبتهن المئوية في كل رتبة من الوظائف
    b) i) Augmentation du nombre de sessions parlementaires convoquées et pourcentage de mesures adoptées parmi celles inscrites au programme législatif du Gouvernement UN (ب) ' 1` زيادة عدد الجلسات البرلمانية التي تعقد وزيادة النسبة المئوية لما يتم إقراره من البرنامج التشريعي
    Personnel militaire et personnel civil : effectifs autorisés, postes pourvus et pourcentage de postes vacants UN الملاك المأذون به ومعدلات شغل الوظائف وخلوها لﻷفراد المدنيين والعسكريين في
    Effectif autorisé et pourcentage de postes occupés et de postes vacants UN الملاك الوظيفي المأذون به ومعدل شغل الوظائف وشغورها في الفترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus