| :: Planification et prise de décisions intégrées en matière de développement durable; | UN | :: تسخير التخطيط وصنع القرار المتكاملين لأغراض التنمية المستدامة؛ |
| Doctrine, stratégie et prise de décisions concernant les opérations de paix | UN | ثانيا - المبدأ والاستراتيجية وصنع القرار في عمليات السلام |
| Cela accroît l'incertitude des projections et diminue la pertinence d'échéances à aussi long terme, en particulier pour ce qui est des mécanismes politiques (élaboration des politiques et prise de décision). | UN | وهذا يزيد من درجة عدم اليقين في الإسقاطات ويقلل من صلاحية هذه المقاييس الزمنية الطويلة، خاصة فيما يتعلق بالعمليات السياسية المتمثلة في وضع السياسة العامة وصنع القرارات. |
| F. Responsabilité élevée et prise de décisions aux niveaux national et international 76 - 77 22 | UN | واو - مشاركة المرأة في الحياة العامة وصنع القرارات الدولية زاي - |
| Processus ouvert et transparent et prise de décisions inclusive grâce à une large participation des Parties et des observateurs; | UN | (ب) إجراء عملية مفتوحة وشفافة وصنع قرارات شاملة، وذلك عن طريق المشاركة الواسعة للأطراف والمراقبين؛ |
| IV. Vie publique et prise de décisions | UN | رابعا - المشاركة في الحياة العامة وصنع القرار |
| IV. Vie publique et prise de décisions | UN | رابعا - المشاركة في الحياة العامة وصنع القرار |
| Elle vise à promouvoir l'équité et la parité en éliminant la discrimination contre les femmes dans cinq domaines prioritaires: santé, création de richesse et d'emplois, facteurs de violence, éducation et formation pratique, exercice des responsabilités et prise de décisions. | UN | وترمي السياسة إلى تحقيق تكافؤ الفرص والمساواة بين الجنسين بالقضاء على التمييز ضد المرأة في خمسة مجالات سياسات ذات أولوية، هي: الصحة، وتوليد الدخل والعمالة، والظروف المؤدية للعنف، والتعليم والتدريب على المهارات، والسلطة وصنع القرار. |
| Participation politique et prise de décisions | UN | المشاركة في الشؤون السياسية وصنع القرار |
| Participation politique et prise de décisions | UN | المشاركة السياسية وصنع القرارات |
| Situation des femmes rurales au Ghana - partage du pouvoir et prise de décisions | UN | وضع المرأة الريفية في غانا - تقاسم السلطة وصنع القرار |
| Participation politique et prise de décisions | UN | المشاركة السياسية وصنع القرارات |
| Prestation de soins et prise de décisions | UN | العمل في مجال الرعاية وصنع القرار |
| V. NORMES RELATIVES AUX DROITS DE L'HOMME et prise de DÉCISIONS 48 − 62 15 | UN | خامساً - معايير حقوق الإنسان وصنع القرار 48-62 15 |
| et prise de DÉCISIONS | UN | خامساً - معايير حقوق الإنسان وصنع القرار |
| Elle porte sur les grands domaines suivants : santé; création de richesses et d'emplois; conditions génératrices de violence; enseignement et formation pratique; pouvoir et prise de décisions. | UN | والمجالات الحاسمة المحددة في هذه السياسة هي: الصحة؛ والثروة وإيجاد فرص العمل؛ والظروف المولِّدة للعنف؛ والتعليم والتدريب على المهارات؛ والسلطة وصنع القرار. |
| Partage du pouvoir et prise de décisions | UN | المشاركة في السلطة وصنع القرار |
| Doctorat ès sciences de la mer, politique, stratégie et prise de décisions, École de la marine de guerre du Brésil 1997 et École de la marine de guerre des États-Unis, 1998 | UN | حصل على درجة دكتوراه في العلوم البحرية والسياسة العامة والاستراتيجية وصنع القرار من الكلية الحربية البحرية البرازيلية، في عام 1997 ومن الكلية الحربية البحرية للولايات المتحدة في عام 1998 |
| IV. Vie publique et prise de décisions | UN | رابعا - المشاركة في الحياة العامة وصنع القرار |
| IV. Vie publique et prise de décisions | UN | رابعا - المشاركة في الحياة العامة وصنع القرار |
| a Prêts, dons, assistance technique et prise de participation, selon le cas; les données portent sur l’année civile. | UN | )أ( القروض والمنح والمساعدة التقنية والمشاركة في رأس المال، حسب الاقتضاء، وجميع البيانات معروضة على أساس سنوات تقويمية. |