"et privés pour" - Traduction Français en Arabe

    • والخاص لأغراض
        
    • والخاص من أجل
        
    • والخاص في
        
    • والخاصة من أجل
        
    Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    2005/42. Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN 2005/42 - تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Ces conseils se composent de représentants des secteurs publics et privés, pour veiller à ce que le développement industriel mené par le secteur privé donne de bons résultats. UN وتضم هذه المجالس ممثلين من القطاعين العام والخاص من أجل كفالة تحقيق تنمية صناعية فعالة يتولى القطاع الخاص قيادتها.
    Nous sommes conscients de la nécessité de faire une large place au tourisme dans les plans de développement et de renforcer la coopération entre les organismes publics et privés pour gérer ce secteur. UN ونحن ندرك الحاجة الى إعطاء أولوية للسياحة في عملية التخطيط الوطني والى تعزيز التعاون بين القطاعين العام والخاص في إدارة قطاع السياحة.
    publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Rapport du Secrétaire général sur l'Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ أعمال تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliances des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية.
    publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Alliance des Nations Unies entre les organismes publics et privés pour le développement rural UN تحالف الأمم المتحدة بين القطاعين العام والخاص لأغراض التنمية الريفية
    Il est essentiel d'assurer une coordination entre une large gamme d'intervenants publics et privés pour concevoir un cadre réglementaire qui favorise l'intégration financière dans la stabilité. UN وفي هذا الصدد، من المهم جدا التنسيق فيما بين مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة من القطاعين العام والخاص من أجل التوصل إلى إطار تنظيمي يعزز فرص التمويل للجميع، إلى جانب تحقيق الاستقرار المالي.
    Les résultats de ces recherches ne font apparaître aucune différence marquée entre services publics et privés pour ce qui est de l'accès à l'eau et de son accessibilité économique, mais mettent en évidence le rôle crucial de la politique sociale pour ce qui est de veiller à ce que les plus vulnérables aient accès à l'eau potable à un prix abordable. UN ولم تُظهر نتائج البحوث أي فوارق ملحوظة بين القطاعين العام والخاص في مجال توفير الحصول على هذه الخدمات، وقدرة الجمهور على تكبد تكلفتها، وتشير النتائج إلى الدور الحاسم للسياسات الاجتماعية في ضمان تأمين حصول أكثر الفئات ضعفا على إمدادات المياه المأمونة، بأسعار في متناولها.
    La politique de coopération doit permettre de créer des synergies entre les acteurs publics et privés pour favoriser la mobilisation de fonds privés en faveur du développement.. UN وينبغي أن تسمح سياسات التعاون بخلق تداؤب بين الجهات العامة والخاصة من أجل تيسير تعبئة الأموال الخاصة لأغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus