Renforcement des liens entre l'hygiène sexuelle et procréative et le VIH/sida | UN | تقوية الروابط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Le fait d'établir un lien entre la santé sexuelle et procréative et le VIH/sida offre de nombreux avantages sur le plan de la santé publique. | UN | والربط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يحتمل أن يعود بمنافع جمّة على الصحة العامة. |
Elle a fait observer que la question de l'établissement d'un lien entre la santé sexuelle et procréative et le VIH serait le thème de la réunion du Conseil de coordination en juin 2010 et serait examinée en profondeur. | UN | وأشارت إلى أن مسألة الربط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية ستكون موضوع اجتماع مجلس تنسيق البرنامج الذي سيُعقد في حزيران/يونيه 2010، وستُناقش باستفاضة فيه. |
La distinction établie entre la santé sexuelle et procréative et le VIH dans les objectifs du Millénaire pour le développement a créé une séparation artificielle entre ces deux questions s'agissant du financement et de la prestation des soins, et compromis du même coup les progrès en matière de santé sexuelle et procréative escomptés dans le Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | وقد أدى الفصل بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية في الأهداف الإنمائية للألفية إلى فصل مصطنع في التمويل والخدمات وعرقل تحقيق نتائج في مجال تحسين الصحة الجنسية والإنجابية على النحو المتوخى في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Réalisation 1.3 Données sur l'évolution de la population, l'égalité des sexes, les jeunes, la santé sexuelle et procréative et le VIH/sida | UN | النتيجة 1-3 بيانات بشأن الديناميات السكانية، والمساواة بين الجنسين، والشباب، والصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Les enquêtes thématiques en tant que sources de données sur les questions d'égalité des sexes, la santé sexuelle et procréative et le VIH/sida. | UN | 26 - الدراسات الاستقصائية المواضيعية كمصادر للبيانات المتعلقة بقضايا الجنسين والصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
On a constaté que les responsables politiques sont de plus en plus favorables à l'établissement de liens entre la santé sexuelle et procréative et le VIH/sida, notamment dans le Plan d'action de Maputo, mais ces liens sont loin d'être effectivement établis. | UN | وهناك زيادة كبيرة في الدعم السياسي للربط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بما في ذلك خطة عمل مابوتو، إلا أنه ينبغي تفعيل الروابط الفعلية. |
Indicateur 6.2 du cadre intégré de résultats : Nombre de pays dans lesquels le FNUAP défend le droit des adolescents et des jeunes à accéder à des services de conseil de qualité sur la santé sexuelle et procréative et le VIH | UN | إطار النتائج المتكامل 6-2: عدد البلدان التي يدعو فيها الصندوق إلى إتاحة الإمكانية أمام المراهقين والشباب للحصول على خدمات عالية الجودة في مجال المشورة المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية |
Produit du programme régional : Le FNUAP aide les décideurs et les partenaires nationaux à élaborer et mettre en œuvre des politiques fondées sur le respect des droits qui prennent en compte les données sur la dynamique des populations, la santé sexuelle et procréative et le VIH | UN | ناتج البرامج على الصعيد الإقليمي: تقديم الدعم لصانعي السياسات والشركاء الإقليميين من أجل صياغة وتنفيذ سياسات تقوم علي الحقوق وتشتمل على أدلة تتعلق بالديناميات السكانية والصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية |
En 2010, le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) avait réalisé, en collaboration avec différents partenaires, une étude du lien qui existait entre la santé sexuelle et procréative et le VIH au Belize; selon les conclusions de cette étude, le pays s'était doté d'un cadre général national complet et efficace dans ces domaines. | UN | وفي عام 2010، أجرى صندوق الأمم المتحدة للسكان، بالتعاون مع عدد من الشركاء الآخرين، تقييماً للصلة القائمة بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية في بليز وخلص إلى أن لدى بليز إطاراً سياسياً وطنياً داعماً وشاملاً في هذا الصدد. |
Le FNUAP a aidé 39 pays (dont 18 en 2012) à mener à bien des évaluations de l'interrelation entre les services de santé sexuelle et procréative et le VIH. | UN | 21 - وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى 39 بلدا (18 بلدا في عام 2012) في مجال تقييم الروابط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية. |
Avec le lancement de son programme de planification de la famille et de ses stratégies pour les adolescents et les jeunes, ainsi que de ses initiatives axées sur la santé maternelle et les produits essentiels, le FNUAP entend saisir les occasions d'accélérer les progrès dans l'établissement des liens entre les services de santé sexuelle et procréative et le VIH. | UN | 22 - ومع إطلاق صندوق الأمم المتحدة للسكان استراتيجياته بشأن تنظيم الأسرة والمراهقين والشباب، جنبا إلى جنب مع مبادرات صحة الأم والسلع الأساسية المتعلقة بها، سيغتنم الصندوق الفرص المتاحة للتعجيل بإحراز تقدم في مجال الربط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية. |
Le FNUAP a contribué à une meilleure compréhension des liens entre la santé et les droits en matière sexuelle et procréative et le VIH en assurant la coordination, le dialogue, la mise au point d'indicateurs et le partage des connaissances entre les nombreux partenaires actifs dans ce domaine, et notamment en fournissant des orientations au niveau des pays. | UN | 59 - وعزز صندوق الأمم المتحدة للسكان فهم خريطة الروابط بين الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية من خلال التنسيق، والحوار المتعلق بالسياسات، ووضع المؤشرات وتبادل المعرفة بين الشركاء الكثيرين المشاركين في الربط بين الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية. |
Réalisation 3 : Données sur la dynamique démographique, l'égalité des sexes, les jeunes, la santé sexuelle et procréative et le VIH/sida disponibles, analysées et utilisées aux niveaux national et infranational pour élaborer des politiques et programmes et suivre leur mise en œuvre. | UN | النتيجة 3: البيانات بشأن الديناميات السكانية، والمساواة بين الجنسين، والشباب، والصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المتوفرة والمحللة والمستخدمة على المستويات الوطنية ودون الوطنية لوضع ورصد السياسات وتنفيذ البرامج. |
Réalisation 3 : Des données sur l'évolution de la population, l'égalité des sexes, les jeunes, la santé sexuelle et procréative et le VIH/sida sont disponibles, et elles sont analysées et utilisées aux niveaux national et sous-national pour élaborer et surveiller la mise en œuvre des politiques et des programmes. | UN | الناتج 3: البيانات المتاحة المتعلقة بديناميات السكان، والمساواة بين الجنسين، والشباب، والصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وتحليلها واستخدامها على الصعيدين الوطني والمحلي لوضع ورصد السياسات وتنفيذ البرامج. 23 - جولة تعداد السكان لعام 2010. |
Le FNUAP a sensibilisé les membres du Conseil de coordination du programme et d'autres organismes des Nations Unies aux liens entre l'hygiène sexuelle et procréative et le VIH/sida et à la féminisation de l'épidémie. | UN | 5 - لقد قام صندوق الأمم المتحدة للسكان بحشد جهود أعضاء مجلس تنسيق البرنامج والهيئات الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة حول الروابط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبشأن تفشي الوباء بين الإناث. |
En Afrique, le FNUAP et ses partenaires ont créé un réseau de jeunes pour la population et le développement, axé sur l'hygiène sexuelle et procréative et le VIH/sida et visant à intensifier la lutte contre l'épidémie grâce à une approche intégrée et multisectorielle. | UN | 24 - وفي أفريقيا أنشأ صندوق الأمم المتحدة للسكان وشركاؤه شبكة للشباب معنية بالسكان والتنمية، تركز على الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وعلى رفع مستوى التصدي للوباء عن طريق اتباع نهج متكامل متعدد القطاعات. |
Produit 14 du cadre intégré de résultats : Accroissement des moyens disponibles pour élaborer et mettre en œuvre, à l'échelle mondiale, régionale et nationale, des politiques fondées sur le respect des droits qui prennent en compte les données sur la dynamique des populations, la santé sexuelle et procréative et le VIH et leurs liens avec le développement durable | UN | الناتج 14 من نواتج إطار النتائج المتكامل: تعزيز القدرة على صياغة وتنفيذ سياسات تقوم علي الحقوق (على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري) تشمل أدلة تتعلق بالديناميات السكانية والصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية والصلات التي تربط تلك المسائل بالتنمية المستدامة |
En coopération avec les coparrains d'ONUSIDA, dont l'OMS, le FNUAP s'emploiera à concrétiser au niveau national la stratégie mondiale de prévention et de lutte contre les infections sexuellement transmissibles et les liens entre la santé sexuelle et procréative et le VIH/sida. | UN | وسيتعاون صندوق السكان مع الجهات المشتركة في رعاية برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومنها منظمة الصحة العالمية، لتفعيل الاستراتيجية العالمية للوقاية من الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي ومكافحتها وأوجه الربط بين الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على الصعيد القطري. |