"et programmes d'adaptation" - Traduction Français en Arabe

    • وبرامج التكيف
        
    • وبرامج التأهيل
        
    • وبرامج تكيف
        
    Appel à propositions et approbation de décisions de financement de projets et programmes d'adaptation UN الدعوة إلى تقديم مقترحات والموافقة على قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف
    Décisions de financement de projets et programmes d'adaptation UN قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف
    1. Intégration des approches écosystémiques aux politiques et programmes d'adaptation dans le contexte des Conventions de Rio UN 1- إدماج النُهُج القائمة على النظم الإيكولوجية في سياسات وبرامج التكيف في سياق اتفاقيات ريو
    157. Il faudrait mettre en place des mécanismes institutionnels durables propres à faciliter la conception et la mise en œuvre de projets et programmes d'adaptation au niveau national. UN تعزيز المؤسسات 157- ينبغي تنمية القدرات المؤسسية المستدامة لدعم تحديد مشاريع وبرامج التكيف على المستوى الوطني وتنفيذها.
    370. La politique pour la réinsertion professionnelle de l'IESS garantit le caractère volontaire de la participation aux services et programmes d'adaptation et de réadaptation. UN 370- يعتمد المعهد الإكوادوري للضمان الاجتماعي سياسة لإعادة الإدماج في سوق العمل تضمن أن تكون المشاركة في خدمات وبرامج التأهيل وإعادة التأهيل على أساس طوعي.
    2. Décide que le Fonds pour l'adaptation servira à financer des projets et programmes d'adaptation concrets, qui sont entrepris à l'initiative des pays et reposent sur les besoins, les vues et les priorités des Parties remplissant les critères d'admissibilité; UN 2- يقرر أن يمول صندوق التكيف مشاريع وبرامج تكيف محددة تكون قطرية التوجه ومستندة إلى احتياجات الأطراف المؤهلة وآرائها وأولوياتها؛
    H. Décisions de financement de projets et programmes d'adaptation 22−27 9 UN حاء - قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف 22-27 10
    H. Décisions de financement de projets et programmes d'adaptation UN حاء- قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف
    C. Intégration des approches écosystémiques aux politiques et programmes d'adaptation 26−38 9 UN جيم - إدماج النُهُج القائمة على النظم الإيكولوجية في سياسات وبرامج التكيف 26-38 11
    et programmes d'adaptation UN جيم- إدماج النُهُج القائمة على النظم الإيكولوجية في سياسات وبرامج التكيف
    G. Suivi et évaluation des projets, politiques et programmes d'adaptation 36−39 10 UN زاي - رصد وتقييم مشاريع وسياسات وبرامج التكيف 36-39 12
    G. Suivi et évaluation des projets, politiques et programmes d'adaptation UN زاي - رصد وتقييم مشاريع وسياسات وبرامج التكيف
    II. Activités en matière de suivi et d'évaluation de l'exécution des projets, politiques et programmes d'adaptation 6−46 4 UN ثانياً - الجهود المبذولة لرصد وتقييم مدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف 6-46 4
    II. Activités en matière de suivi et d'évaluation de l'exécution des projets, politiques et programmes d'adaptation UN ثانياً - الجهود المبذولة لرصد وتقييـم مـدى تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف
    48. La plupart des projets, politiques et programmes d'adaptation sont soit en cours d'élaboration, soit en cours d'exécution et seul un petit nombre a été achevé. UN 48- ويلاحظ أن معظم مشاريع وسياسات وبرامج التكيف إما هي قيد الإعداد أو قيد التنفيذ، ولم يُستكمل منها إلا عدد قليل.
    54. Les projets, politiques et programmes d'adaptation étant des mesures appliquées depuis assez peu de temps, on peut supposer que les indicateurs de processus continueront de jouer un rôle important. UN 54- ونظراً لأن مشاريع وسياسات وبرامج التكيف لا تزال في مرحلة تنفيذ مبكرة نسبيا، فمن المرجح أن تواصل المؤشرات القائمة على العمليات أداء دور مهم.
    H. Décisions de financement de projets et programmes d'adaptation 22−28 7 UN حاء - قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف 22-28 8
    H. Décisions de financement de projets et programmes d'adaptation UN حاء- قرارات التمويل المتعلقة بمشاريع وبرامج التكيف
    Il a également prié le secrétariat d'établir un rapport de synthèse à partir de ces communications ainsi que d'autres sources pertinentes, lequel serait disponible pour sa trente-deuxième session, en vue de faciliter l'établissement d'indicateurs pour évaluer l'exécution des projets, politiques et programmes d'adaptation. UN كما طلبت من الأمانة إعداد تقرير توليفي استناداً إلى هذه المساهمات وإلى غيرها من المصادر ذات الصلة، يتاح بحلول موعد انعقاد الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية، بغية تيسير وضع مؤشرات لتقييم تنفيذ مشاريع وسياسات وبرامج التكيف.
    a) Les services et programmes d'adaptation et de réadaptation commencent au stade le plus précoce possible et soient fondés sur une évaluation pluridisciplinaire des besoins et des atouts de chacun; UN (أ) تبدأ خدمات وبرامج التأهيل وإعادة التأهيل في أقرب مرحلة قدر الإمكان، وتستند إلى تقييم متعدد التخصصات لاحتياجات كل فرد ومواطن قوته على حدة؛
    b) Finance des projets et programmes d'adaptation concrets, qui sont entrepris à l'initiative des pays et reposent sur les besoins, les vues et les priorités des Parties remplissant les critères d'admissibilité. UN (ب) يموّل مشاريع وبرامج تكيف محددة تكون قطرية التوجّه ومستندة إلى احتياجات الأطراف المؤهلة وآرائها وأولوياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus