"et programmes en faveur de la jeunesse" - Traduction Français en Arabe

    • وبرامج الشباب
        
    • والبرامج المتعلقة بالشباب
        
    Eléments pouvant figurer dans le projet de Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse UN عناصر ممكنة لمشروع إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب
    L'Indonésie accueille favorablement la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse et est décidée à la mettre effectivement en oeuvre tout en se préparant à contribuer à la formulation d'une stratégie à long terme concernant les personnes âgées. UN وأعرب عن ترحيب وفده باعتماد إعلان لشبونة المتعلق بسياسات وبرامج الشباب والتزامه بتنفيذه تنفيذا فعالا وتوقعه أن يسهم هذا اﻹعلان في اعتماد استراتيجية طويلة اﻷجل متعلقة بكبار السن.
    80. Une réunion interrégionale sur le rôle de la famille dans la socialisation de la jeunesse a été organisée par le secrétariat et le Service des politiques et programmes en faveur de la jeunesse du Département de la coordination des politiques et du développement durable, en coopération avec la Fédération chinoise de la jeunesse. UN ٨٠ - ونظمت اﻷمانة ووحدة سياسات وبرامج الشباب في ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالتعاون مع اتحاد شباب عموم الصين اجتماعا اقاليميا عن دور اﻷسرة في التنشئة الاجتماعية للشباب.
    À l'issue de la Conférence, les ministres de la jeunesse devraient adopter la déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse afin de promouvoir la mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà grâce à l'adoption de mesures intersectorielles plus ciblées aux niveaux régional, national et local/municipal. UN وتتمثل النتيجة المتوقعة للمؤتمر في قيام الوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب بإصدار إعلان لشبونة بشأن السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب من أجل مواصلة ترويج برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها عن طريق اتخاذ تدابير مشتركة بين القطاعات تتسم بمزيد من التركيز والوضوح على المستويات اﻹقليمية والوطنية والمحلية/البلدية.
    Rapports sur la mise en valeur des ressources humaines des jeunes : application au niveau régional de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, et sur la mise en valeur des ressources humaines pour les jeunes : approches intégrées de la santé des jeunes, en particulier santé génésique, abus de drogues et prévention du sida; UN د - الاجتمــاع الحكومي الدولــي الثالث ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن تنمية الموارد البشرية للشباب - تقارير عن تنمية الموارد البشرية للشباب: التنفيذ اﻹقليمي ﻹعلان لشبونه عن السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب والنﱡهج المتكاملة إزاء صحة الشباب، مع التركيز على الصحة اﻹنجابية وإساءة استعمال المخدرات والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب؛
    Cette coordination devrait être assurée à tous les niveaux par des mécanismes associant des représentants d'organisations tant gouvernementales que non gouvernementales de jeunes et au service des jeunes et leur permettant de participer à la formulation, à l'application et à l'évaluation des politiques et programmes en faveur de la jeunesse. UN وينبغي أن يتوفر هذا التنسيق على جميع اﻷصعدة بواسطة آليات يمكن أن تكون فيها المنظمات الحكومية وغير الحكومية والمنظمات التي ترعى الشباب ممثلة وأن تشارك ضمنها في صياغة وتنفيذ وتقييم سياسات وبرامج الشباب.
    2) Note du Secrétaire général concernant la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse UN )٢( مذكرة من اﻷميــن العــام تتعلــق بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب
    Rappelant sa résolution 54/120 du 17 décembre 1999, dans laquelle elle prenait note avec intérêt de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée en 1998 à la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, où figuraient d'importants engagements concernant l'emploi des jeunes, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، والذي ينص على التزامات هامة في ما يتعلق بتشغيل الشباب،
    Rappelant sa résolution 54/120 du 17 décembre 1999, dans laquelle elle a pris note avec intérêt de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée en 1998 lors de la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, où figuraient d'importants engagements concernant l'emploi des jeunes, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، والذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، والذي ينص على التزامات هامة في ما يتعلق بتشغيل الشباب،
    Les politiques propres à réduire le chômage des jeunes ont été examinées à la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, tenue en août 1998 au Portugal. La Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse A/53/378, annexe I. UN ٥٤ - ونوقشت الاستراتيجيات اللازمة للحد من بطالة الشباب في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المعقود في البرتغال في آب/أغسطس ١٩٩٨؛ ويقدم إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب)٨( وخطة عمل براغا للشباب)٩( مدخلات مفيدة للمناقشة.
    les politiques et programmes en faveur de la jeunesse UN وبرامج الشباب
    63. Une réunion interrégionale sur le rôle de la famille dans la socialisation de la jeunesse a été organisée par le secrétariat ad hoc de l'Année internationale de la famille et le Service des politiques et programmes en faveur de la jeunesse (tous les deux du Département de la coordination des politiques et du développement durable), en coopération avec la Fédération chinoise de la jeunesse, à Beijing du 31 mai au 4 juin 1993. UN ٦٣ - وقامت اﻷمانة المخصصة للسنة الدولية لﻷسرة ووحدة سياسات وبرامج الشباب )التابعتان ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة(، بالتعاون مع اتحاد شباب عموم الصين، بعقد اجتماع أقاليمي بشأن دور اﻷسرة في تهيئة الشباب للحياة الاجتماعية في بيجين )في الفترة من ٣١ أيار/مايو إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣(.
    La question des stratégies visant à réduire le chômage des jeunes a été examinée à la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse au Portugal et au troisième Forum mondial du système des Nations Unies pour la jeunesse tenu à Braga (Portugal), en août 1998; la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse A/53/378, annexe I. UN ٥١ - ونوقشت الاستراتيجيات اللازمة للحد من بطالة الشباب في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المعقود في البرتغال، وفي منتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي الثالث للشباب المعقود في براغا، البرتغال، اللذين عقدا في آب/أغسطس ١٩٩٨؛ ويقدم إعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب)٨( وخطة عمل براغا للشباب)٩( مدخلات مفيدة للمناقشة.
    Rappelant également sa résolution 54/120, du 17 décembre 1999, dans laquelle elle prenait note avec intérêt de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée en 1998 à la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, ainsi que ses résolutions 56/117, du 19 décembre 2001, et 57/165, du 18 décembre 2002, UN وإذ تشير إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، وقراريها 56/117 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 57/165 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002،
    Rappelant également sa résolution 54/120 du 17 décembre 1999, dans laquelle elle a pris note avec intérêt de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, adoptée en 1998 à la Conférence mondiale des ministres de la jeunesse, ainsi que ses résolutions 56/117 du 19 décembre 2001 et 57/165 du 18 décembre 2002, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 54/120 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي أحاطت فيه علما مع التقدير بإعلان لشبونة بشأن سياسات وبرامج الشباب الذي اعتمد في المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب المنعقد عام 1998()، وقراريها 56/117 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 و 57/165 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002،
    Rapports sur la mise en valeur des ressources humaines des jeunes : application au niveau régional de la Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse, et sur la mise en valeur des ressources humaines pour les jeunes : approches intégrées de la santé des jeunes, en particulier santé génésique, abus de drogues et prévention du sida; UN )ﻫ( الاجتمــاع الحكومي الدولــي الثالث ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن تنمية الموارد البشرية للشباب - تقارير عن تنمية الموارد البشرية للشباب: التنفيذ اﻹقليمي ﻹعلان لشبونه عن السياسات والبرامج المتعلقة بالشباب والنﱡهج المتكاملة إزاء صحة الشباب، مع التركيز على الصحة اﻹنجابية وإساءة استعمال المخدرات والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus