"et promouvoir la justice" - Traduction Français en Arabe

    • وتعزيز العدالة
        
    L'égalité horizontale et verticale demeure au coeur des efforts faits pour appuyer et promouvoir la justice distributive. UN ويظل الإنصاف الأفقي والرأسي في صميم جهونا الرامية إلى دعم وتعزيز العدالة التوزيعية.
    — Préserver la stabilité sociale et promouvoir la justice sociale et le progrès social; UN ● صون الاستقرار الاجتماعي وتعزيز العدالة الاجتماعية والتقدم؛
    J'exhorte donc les autorités de facto en Guinée-Bissau à prendre d'urgence des mesures pour lutter contre l'impunité et promouvoir la justice. UN ولذلك فإنني أحث سلطات الأمر الواقع في غينيا - بيساو على اتخاذ إجراءات سريعة لمكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز العدالة.
    À cet égard, il demande aux autorités de transition de prendre rapidement des mesures pour lutter efficacement contre l'impunité et promouvoir la justice en veillant à ce que les auteurs d'actes criminels soient jugés. UN ويحث مجلس الأمن، في هذا الصدد، السلطات المسؤولة عن الفترة الانتقالية على اتخاذ إجراءات سريعة لمكافحة الإفلات من العقاب بفعالية وتعزيز العدالة عن طريق كفالة تقديم الجناة إلى العدالة.
    En outre, il est indispensable que les différents acteurs fassent un meilleur emploi des ressources pour réduire la pauvreté et promouvoir la justice sociale dans les terres arides. UN أضف إلى ذلك أن تحسين إدارة الموارد من طرف مختلف الجهات الفاعلة أمر حيوي للتخفيف من وطأة الفقر وتعزيز العدالة الاجتماعية في الأراضي القاحلة.
    Des efforts sont déployés pour combiner les impératifs de la croissance économique avec ceux de la justice sociale grâce à des stratégies de développement social et d'élimination de la pauvreté patronnées par l'État, une action positive pour diminuer les inégalités et promouvoir la justice sociale et des rapports étroits entre le gouvernement et les organisations non gouvernementales. UN وتبذل الجهود اﻵن للجمع بين مقتضيات النمو الاقتصادي ومقتضيات العدالة الاجتماعية من خلال التنمية الاجتماعية التي ترعاها الدولة، واستراتيجيات القضاء على الفقر، والعمل اﻹيجابي ﻹزالة أوجه عدم المساواة وتعزيز العدالة الاجتماعية، ومن خلال إقامة علاقة وثيقة بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    La plus importante leçon à tirer est la nécessité impérative d’une croissance rapide durable et des transformations économiques structurelles. Les gouvernements doivent jouer leur rôle dans le développement en mettant en œuvre des politiques intégrées conçues pour soutenir la production intérieure et la relance de l’emploi et pour réduire les inégalités et promouvoir la justice sociale. News-Commentary والدرس الأكثر أهمية هنا يتلخص في الحاجة إلى النمو السريع المستدام والتحول الاقتصادي البنيوي. ويتعين على الحكومات أن تلعب دوراً تنموياً، إلى جانب تنفيذ سياسات متكاملة مصممة لدعم الإنتاج الشامل ونمو الوظائف، فضلاً عن الحد من عدم المساواة وتعزيز العدالة الاجتماعية.
    Je me félicite de la tenue de la Conférence nationale sur l'impunité, la justice et les droits de l'homme en juillet 2013, et j'engage une fois de plus les autorités de transition à prendre rapidement les mesures voulues pour lutter contre l'impunité et promouvoir la justice. UN وأرحب بعقد المؤتمر الوطني المعني بالإفلات من العقاب والعدالة وحقوق الإنسان في بيساو، في تموز/يوليه 2013، وأحث مرة أخرى السلطات الانتقالية على اتخاذ إجراءات سريعة لمكافحة الإفلات من العقاب وتعزيز العدالة.
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " معضلة إنسانية: حماية المدنيين وتعزيز العدالة " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " معضلة إنسانية: حماية المدنيين وتعزيز العدالة " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " معضلة إنسانية: حماية المدنيين وتعزيز العدالة " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)
    Série d'ateliers de l'UNITAR sur la paix et la sécurité : Réunion d'information sur le thème " Un dilemme humanitaire : protéger les populations civiles et promouvoir la justice " (organisée en collaboration avec les Amis de la Cour pénale internationale) UN سلسلة دورات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) المعنية بالسلام والأمن: إحاطة عنوانها " حماية المدنيين وتعزيز العدالة: معضلة إنسانية " (تُنظم بالتعاون مع أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus