Idées et propositions relatives au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali. | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Idées et propositions relatives au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali. | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Idées et propositions relatives au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali. | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Slovaquie: observations et propositions relatives au projet révisé de Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | سلوفاكيا : تعليقات واقتراحات بشأن المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Stratégie d'exécution des cadres de coopération régionaux (y compris calendrier des examens à mi-parcours et propositions relatives à la méthode à suivre) (97/9) | UN | ورقـات استراتيجية التنفيذ ﻷطـر التعاون اﻹقليمي )تتضمن جــدولا زمنيـا لاستعراض منتصف المدة والمنهجية المقترحة )٩٧/٩( |
b) Observations et propositions relatives au bilan de la Décennie à mi—parcours; | UN | (ب) التعليقات والمقترحات المتعلقة بالاستعراض النصفي للعقد؛ |
f) La note du Président sur les idées et propositions relatives au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali. | UN | (و) مذكرة مقدمة من الرئيس عن الأفكار والاقتراحات المتعلقة بالفقرة 1 من خطة عمل بالي(). |
Idées et propositions relatives au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي |
Idées et propositions relatives au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali. | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Idées et propositions relatives au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali. | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Idées et propositions relatives au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali. | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Idées et propositions relatives au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali. | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Idées et propositions relatives au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali. | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
Idées et propositions relatives au paragraphe 1 du Plan d'action de Bali. | UN | أفكار ومقترحات بشأن الفقرة 1 من خطة عمل بالي. |
L'annexe II regroupe les options et propositions relatives aux définitions, modalités, règles et lignes directrices concernant les activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie. | UN | وترد في المرفق الثاني خيارات واقتراحات بشأن كيفية تناول التعاريف والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية اللازمة لمعالجة استخـدام الأراضي وتغيير استخـدام الأراضي والحراجة. |
L'annexe II regroupe les options et propositions relatives aux définitions, modalités, règles et lignes directrices concernant les activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie. | UN | وترد في المرفق الثاني خيارات واقتراحات بشأن كيفية تناول التعاريف والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية اللازمة لمعالجة استخـدام الأراضي وتغيير استخـدام الأراضي والحراجة. |
L'annexe II regroupe les options et propositions relatives aux définitions, modalités, règles et lignes directrices concernant les activités liées à l'utilisation des terres, au changement d'affectation des terres et à la foresterie. | UN | وترد في المرفق الثاني خيارات واقتراحات بشأن كيفية تناول التعاريف والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية اللازمة لمعالجة مسألة استخـدام الأراضي وتغيير استخـدام الأراضي والحراجة. |
Stratégie d'exécution des cadres de coopération régionaux (y compris calendrier des examens à mi-parcours et propositions relatives à la méthode à suivre) (97/9) | UN | ورقـات استراتيجية التنفيذ ﻷطـر التعاون اﻹقليمي )تتضمن جــدولا زمنيـا لاستعراض منتصف المدة والمنهجية المقترحة )٩٧/٩( |
Stratégie d'exécution des cadres de coopération régionaux (y compris calendrier des examens à mi-parcours et propositions relatives à la méthode à suivre) (97/9) | UN | ورقـات استراتيجية التنفيذ ﻷطـر التعاون اﻹقليمي )تتضمن جــدولا زمنيـا لاستعراض منتصف المدة والمنهجية المقترحة )٩٧/٩( |
54. Conformément à la décision 5/CMP.2, le SBI a décidé d'organiser, avec le concours du secrétariat et sous réserve que des ressources soient disponibles, des consultations entre les Parties avant sa vingtseptième session afin d'examiner notamment les vues et propositions relatives aux mécanismes institutionnels. | UN | 54- واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن يتم، وفقاً للمقرر 5/م أإ-2، وبمساعدة من الأمانة ورهناً بتوافر الموارد، تنظيم مشاورات فيما بين الأطراف لمناقشة جملة أمور منها الآراء والمقترحات المتعلقة بالترتيبات المؤسسية، قبل انعقاد الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية. |
Cette instance restreinte sera également chargée de revoir les analyses et propositions relatives au nickel formulées dans le cadre de l'élaboration du Schéma de développement et d'aménagement NC 2025 afin d'assurer leur cohérence avec le Schéma stratégique industriel à venir. | UN | وستكون هذه الهيئة المحصورة مكلفة أيضا باستعراض التحليلات والمقترحات المتعلقة بالنيكل التي جرى تقديمها في إطار إعداد مخطط التنمية والتنظيم لكاليدونيا الجديدة لعام 2025، لتأمين الاتساق مع المخطط الاستراتيجي الصناعي المقبل. |
Il s'ensuit que toutes les communications et propositions relatives à la Constitution ont été assujetties à des limitations imposées par le Gouvernement britannique à un stade ou l'autre de leur examen et que les aspirations des Caïmanais n'ont donc pas toujours été adéquatement reflétées. | UN | ونتيجة لذلك، فرضت حكومة المملكة المتحدة بدون استثناء قيودا على كل العروض والاقتراحات المتعلقة بالدستور الأنغيلي في مرحلــة ما من مراحل النظر فيها، وبالتالي فهي لم تلب دائما بشكل دقيق رغبة الشعب في جزر كايمان. |