"et quatre séances" - Traduction Français en Arabe

    • وأربع جلسات
        
    • مع أربع دورات
        
    Il a tenu six séances publiques et quatre séances privées. UN وعقد الفريق ست جلسات علنية وأربع جلسات مغلقة.
    Au cours de la période considérée, la Banque a ainsi organisé six tables rondes et quatre séances d'information sur divers sujets relatifs au développement, principalement la réduction de la pauvreté et les services sociaux pour tous. UN وقد نظم البنك الدولي ستة أفرقة مناقشة وأربع جلسات إحاطة إعلامية خلال الفترة قيد النظر، بشأن مختلف الموضوعات المرتبطة بالتنمية، كان أبرزها هو موضوع الحد من الفقر وتوفير الخدمات الاجتماعية للجميع.
    Outre les séances d'ouverture et de clôture, quatre discours d'orientation et quatre séances thématiques étaient inscrits au programme du Forum. UN وإضافة إلى الجلستين الافتتاحية والختامية، تمثل برنامج المنتدى في أربع كلمات أساسية وأربع جلسات موضوعية.
    7. L'atelier a comporté une séance d'introduction, sept séances plénières thématiques et quatre séances de travail organisées en parallèle. UN 7- وتم تنظيم حلقة العمل في شكل جلسة تمهيدية واحدة وسبع جلسات عامة مواضيعية وأربع جلسات عمل موازية.
    i) Service fonctionnel des réunions. Douze séances plénières de la Commission et quatre séances en comité; et six séances plénières du Comité de statistique; UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: إثنتا عشرة جلسة عامة للجنة مع أربع دورات على مستوى اللجان التابعة لها؛ وست جلسات عامة للجنة اﻹحصاء؛
    Il a tenu cinq séances publiques et quatre séances privées; l'une des séances a été en partie privée. UN وعقد الفريق العامل خمس جلسات علنية وأربع جلسات مغلقة وكانت إحدى الجلسات مغلقة جزئياً.
    b. Services fonctionnels. Seize séances du Comité et quatre séances consacrées à des consultations officieuses; UN ب - الخدمات الفنية - ست عشرة جلسة للجنة؛ وأربع جلسات للمشاورات غير الرسمية؛
    b. Services fonctionnels. Seize séances du Comité et quatre séances consacrées à des consultations officieuses; UN ب - الخدمات الفنية - ١٦ جلسة للجنة؛ وأربع جلسات للمشاورات غير الرسمية؛
    b. Services fonctionnels. Seize séances du Comité et quatre séances consacrées à des consultations officieuses; UN ب - الخدمات الفنية - ١٦ جلسة للجنة، وأربع جلسات مشاورات غير رسمية؛
    L'Atelier a consisté en un exposé introductif, sept séances plénières et quatre séances de discussion, dont certaines en groupes de travail. UN 14- وتضمنت حلقة العمل عرضا إيضاحيا رئيسيا وسبع جلسات عامة وأربع جلسات مناقشة شملت جلسات أفرقة عاملة.
    21. Les ressources dont dispose la Conférence permettent de tenir simultanément quatre séances le matin et quatre séances l'après-midi bénéficiant de services d'interprétation, qu'il s'agisse de séances de comités, de groupes de travail ou de consultations officieuses. UN ٢١ - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد أربع جلسات متزامنة في الصباح وأربع جلسات بعد الظهر كحد أقصى مع توفير خدمات الترجمة الشفوية لها، ويشمل ذلك اللجان واﻷفرقة العاملة والمشاورات غير الرسمية.
    22. Le programme de la réunion prévoyait six séances plénières et quatre séances en petits groupes. UN 22- واشتمل الاجتماع() على ست جلسات عامة وأربع جلسات لأفرقة فرعية.
    Au cours de la période considérée, le Comité a tenu une séance officielle le 5 mai et quatre séances officieuses les 13, 20 et 22 juillet et le 8 septembre 2004. UN 6 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة جلسة رسمية في 5 أيار/مايو وأربع جلسات غير رسمية في 13 و 20 و 22 تموز/يوليه و 8 أيلول/سبتمبر 2004.
    Le nombre de ses séances privées - 33 - constitue un record, ce qui n'a pas empêché le nombre de ses séances publiques - 159 - d'être le quatrième de son histoire. Il a notamment tenu de nombreuses réunions d'information publiques et quatre séances de récapitulation. UN وفي الوقت الذي كان فيه عدد الجلسات الخاصة (33) في أعلى ذروة له، كان عدد الجلسات العلنية (159) أعلى رابع رقم في تاريخ المجلس، حيث اشتملت على عدد كبير من جلسات الإحاطة العلنية وأربع جلسات ختامية.
    La Commission du désarmement a tenu sa session de fond de 2006, au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 10 au 28 avril, au cours de la session, elle a organisé sept séances plénières (voir A/CN.10/PV.269 à 275) et quatre séances informelles sous la présidence de l'Ambassadeur Joon Oh (République de Corée). UN 3 - عقدت هيئة نزع السلاح دورتها الموضوعية لعام 2006 في الفترة الممتدة من 10 إلى 28 نيسان/أبريل 2006 في مقر الأمم المتحدة. وخلال هذه الدورة، عقدت سبع جلسات عامة (انظر A/CN.10/PV.269-275) وأربع جلسات غير رسمية برئاسة السفير جون أوه (جمهورية كوريا).
    114. À la même séance, la Commission a adopté l’organisation des travaux de sa huitième session telle qu’elle est présentée dans le document E/CN.15/1999/1/Add.1, qui comportait huit séances du Comité spécial chargé d’élaborer la Convention contre la criminalité transnationale organisée et quatre séances du Comité plénier. UN ٤١١ - وفي الجلسة نفسها ، اعتمدت اللجنة تنظيم اﻷعمال الخاص بدورتها الثامنة (E/CN.15/1999/1/Add.1) والذي اشتمل على ثماني جلسات للجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وأربع جلسات للجنة الجامعة .
    i) Service fonctionnel des réunions. Douze séances plénières de la Commission et quatre séances en comité; six séances plénières du Comité de statistique; sessions biennales de la Commission de statistique; a. Commission. UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: إثنتا عشرة جلسة عامة للجنة مع أربع دورات على مستوى اللجان التابعة لها؛ وست جلسات عامة للجنة اﻹحصاء؛ والدورات التي تعقدها اللجنة اﻹحصائية كل سنتين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus