Nul n'ignore qu'il n'y a qu'une seule Chine au monde et que Taiwan est une province chinoise. | UN | وليس هناك من يجهل أنه ليس في العالم غير صين واحدة وأن تايوان مقاطعة من مقاطعات الصين. |
2. Il est de notoriété publique qu'il n'existe qu'une seule Chine et que Taiwan fait partie du territoire chinois depuis les temps les plus anciens. | UN | 2 - إن الكل يعرف أنه لا يوجد سوى صين واحدة في هذا العالم وأن تايوان كانت ولا تزال جزءا من الأراضي الصينية منذ القدم. |
La délégation chinoise tient à réaffirmer qu'il n'existe qu'une seule Chine au monde et que Taiwan est une partie intégrale de la République populaire de Chine. | UN | ويود الوفد الصيني أن يؤكد على أنه لا توجد غير صين واحدة في العالم وأن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية. |
Les quelque 160 pays qui ont établi des relations diplomatiques avec la République populaire de Chine reconnaissent tous qu'il n'existe qu'une Chine au monde et que Taiwan fait partie inaliénable de celle-ci. | UN | والبلدان اﻟ ١٦٠ ونيف التي أقامت علاقات دبلوماسية مع جمهورية الصين الشعبية حتى اﻵن تعترف جميعا بأنه لا يوجد في العالم سوى صين واحدة وبأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |
Ils reconnaissent tous le principe de l'unicité de la Chine et que Taiwan fait partie de la Chine. | UN | وهي جميعها تعترف بمبدأ الصين الواحدة، وبأن تايوان جزء من الصين. |
La Fédération de Russie réaffirme que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul Gouvernement légitime représentant toute la Chine et que Taiwan est une partie inaliénable du territoire chinois. | UN | ويكرر الاتحاد الروسي قوله بأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين كلها، وأن تايوان هي جزء من اﻷراضي الصينية غير قابل للتصرف. |
Nous sommes fermement convaincus qu'il n'y a qu'une seule Chine, et que Taiwan reste une partie inaliénable de son territoire. | UN | وإننا نؤمن بقوة بأن الصين واحدة وأن تايوان جزء لا يتجزأ من أرض الصين. |
Elle se fonde sur un fait évident, à savoir que la Chine est un pays intégré et que Taiwan fait partie de la Chine. | UN | ويستند القرار إلى حقيقة محسومة مؤداها أن الصين بلد واحد وأن تايوان جزء منه. |
2. Chacun sait qu’il n’existe qu’une seule Chine dans le monde et que Taiwan en fait partie intégrante depuis des temps immémoriaux. | UN | ٢ - من المعروف للجميع أنه لا توجد في العالم سوى صين واحدة وأن تايوان تعد منذ أقدم العصور جزءا لا يتجزأ من الصين. |
M. Chidumo (Mozambique) dit qu'il y a une seule Chine et que Taiwan fait partie de la République populaire de Chine depuis l'antiquité. | UN | 69 - السيد تشيدومو (موزامبيق): قال إنه لا توجد إلا صين واحدة وأن تايوان كانت جزءا من جمهورية الصين الشعبية منذ القدم. |
Notre position reste inchangée, à savoir qu'il n'existe qu'une Chine au monde et que le Gouvernement chinois est le seul gouvernement légitime représentant l'ensemble de la Chine, et que Taiwan fait partie intégrante de la Chine. | UN | ولا نزال متمسكين بموقفنا، أي أنه لا توجد في العالم إلا صين واحدة، وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين برمتها وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |
L'Azerbaïdjan a toujours appuyé la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Chine, se fondant sur le fait qu'il n'existe qu'une seule Chine au monde et que Taiwan en est une partie inaliénable. | UN | وتؤيد أذربيجان سيادة الصين وسلامتها الإقليمية دائما من منطلق أنه لا توجد سوى صين واحدة في العالم وأن تايوان جزء منها لا يمكن التصرف به. |
La Malaisie souscrit au principe de l'unicité de la Chine et croit que le seul Gouvernement légitime représentant la Chine est le Gouvernement de la République populaire de Chine et que Taiwan fait partie intégrante de la Chine. | UN | وماليزيا تؤيد سياسة الصين الواحدة، وترى أن الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين هي جمهورية الصين الشعبية وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |
Cette résolution déclare sans équivoque que les représentants du Gouvernement de la République populaire de Chine sont les seuls représentants légitimes de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies et que Taiwan est une partie inséparable du territoire chinois. | UN | وقد ذكر هذا القرار على نحو لا لبس فيه أن ممثلي حكومة جمهورية الصين الشعبية هم الممثلون الشرعيون الوحيدون للصين في الأمم المتحدة وأن تايوان جزء لا يمكن فصله عن أراضي الصين. |
La vaste majorité des États Membres de l’Organisation des Nations Unies entretiennent des relations diplomatiques avec la Chine et reconnaissent tous, sans exception, qu’il n’y a qu’une Chine au monde, que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légitime représentant l’ensemble de la Chine et que Taiwan en constitue une partie inaliénable. | UN | وتقيم الغالبية العظمى من الدول اﻷعضاء علاقات دبلوماسية مع الصين. وهي تعترف جميعها دون استثناء واحد بوجود صين واحدة في العالم وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة الممثلة للصين بأكملها وأن تايوان هي جزء لا يمكن التصرف فيه من الصين. |
Les 158 pays qui ont établi des relations diplomatiques avec la République populaire de Chine jusqu'ici reconnaissent tous qu'il n'existe qu'une seule Chine dans le monde, que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légitime représentant la Chine dans son intégralité et que Taiwan est une partie de la Chine. | UN | والبلدان اﻟ ١٥٨ التي أقامت حتى اﻵن علاقات دبلوماسية مع جمهورية الصين الشعبية تعترف كلها بأنه لا توجد في العالم سوى صين واحدة وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة الممثلة للصين بأكملها، وأن تايوان جزء من الصين. |
Tous ont reconnu qu'il n'existait qu'une Chine, que le Gouvernement de la République populaire de Chine était le seul gouvernement légal de la Chine et que Taiwan n'était qu'une partie de la Chine. | UN | دبلوماسية مع الصين، وكلها تسلم بوجود صين واحدة وبأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة للصين وبأن تايوان ليست إلا جزءا من الصين. |
Ils reconnaissent tous qu’il n’existe qu’une seule Chine, que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légitime représentant l’ensemble de la Chine et que Taiwan fait partie intégrante de la Chine. | UN | وتلك البلدان جميعا تعترف بأنه لا توجد في العالم سوى صين واحدة وبأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة الممثلة للصين قاطبة وبأن تايوان تشكل جزءا من الصين. |
Tous reconnaissent qu'il n'existe qu'une Chine, que le Gouvernement de la République populaire de Chine en est le seul représentant légitime et que Taiwan fait partie de la Chine. | UN | وهذه جميعا تعترف بوجود صين واحدة في العالم، وبأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بكاملها، وبأن تايوان جزء من الصين. |
Nous partons du principe clair que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul gouvernement légitime représentant le peuple chinois, et que Taiwan fait partie intégrante du territoire chinois. | UN | وننطلق في ذلك من إدراك واضح بأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل شعب الصين، وبأن تايوان جزء لا يتجزأ من أرض الصين. |
Les 162 pays qui, à ce jour, ont établi des relations diplomatiques avec la Chine, reconnaissent tous qu'il n'existe qu'une seule Chine dans le monde, que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant officiel de la Chine dans son intégralité et que Taiwan est une partie inaliénable de la Chine. | UN | وقد أقام ١٦٢ بلدا حتى اﻵن علاقات دبلوماسية مع الصين. وجميع هذه البلدان يعترف بأنه لا توجد سوى صين واحدة في العالم وبأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل الصين بأسرها وبأن تايوان جزء لا يتجزأ من الصين. |