Un jalon important a été l'adoption, le 29 avril 2005, des Normes et règles d'évaluation pour le système des Nations Unies. | UN | وكانت العلامة البارزة إقرار قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة في 29 أبريل 2005. |
Au cours de l'exercice 2010-2011, des consignes et outils d'évaluation ont été mis au point pour assurer la conformité aux normes et règles d'évaluation arrêtées par le Groupe des Nations Unies pour l'évaluation, et pour renforcer la qualité des rapports d'évaluation. | UN | فخلال فترة السنتين، استُحدثت توجيهات وأدوات للتقييم من أجل الامتثال لقواعد ومعايير التقييم التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وزيادة جودة تقارير التقييم. |
ii) Augmentation du pourcentage de programmes ayant fait l'objet d'une auto-évaluation jugée de qualité au regard des normes et règles d'évaluation établies | UN | ' 2` زيادة في نسبة البرامج التي تُقَيَّم على أنها تجري تقييمات ذاتية جيدة النوعية على النحو المقرر بموجب قواعد ومعايير التقييم المعمول بها |
ii) Augmentation du pourcentage de programmes ayant fait l'objet d'une auto-évaluation jugée de qualité au regard des normes et règles d'évaluation établies | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية للبرامج التي تقيم على أنها تجري تقييما ذاتيا جيدا كما هو مقرر بموجب قواعد ومعايير التقييم المعمول بها |
4. Salue les efforts constants du FNUAP pour aligner la politique d'évaluation sur les normes et règles d'évaluation à l'intention du système des Nations Unies, adoptées par l'intermédiaire du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation; | UN | 4 - يرحب كذلك بالجهود المتواصلة التي يبذلها الصندوق لمواءمة السياسة التقييمية مع القواعد والمعايير التقييمية لمنظومة الأمم المتحدة، عن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم؛ |
À l'occasion de cette étude, le FNUAP a évalué la façon dont le Fonds appliquait les Normes et règles d'évaluation pour le système des Nations Unies, publiées en 2005. | UN | وقد أتاح ذلك الاستبيان الفرصة للصندوق لإجراء تقييم ذاتي لمدى امتثاله لقواعد ومعايير التقييم في الأمم المتحدة الصادرة في عام 2005. |
En outre, le Bureau de l'évaluation avait effectué une autoévaluation en se fondant sur les nouvelles normes et règles d'évaluation du système des Nations Unies. | UN | وعلاوة على ذلك، أجرى مكتب التقييم تقييما ذاتيا مستخدما في ذلك كنقاط مرجعية قواعد ومعايير التقييم الجديدة في منظومة الأمم المتحدة. |
Des lignes directrices distinctes s'appliqueront pour les évaluations et pour les enquêtes, afin que les travaux du Corps commun respectent bien les normes et règles d'évaluation applicables dans le système des Nations Unies tout en restant dans l'esprit du mandat et des méthodes de travail spécifiques du Corps commun. | UN | وسوف تستند إجراءات العمل إلى مبادئ توجيهية منفصلة لكل من التقييمات والتحقيقات. وستكفل هذه الأخيرة اتساق عمل وحدة مع قواعد ومعايير التقييم التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، مع الأخذ بعين الاعتبار الولاية الخاصة للوحدة وإجراءات عملها. |
32. Prend note de l'adoption, en 2005, des normes et règles d'évaluation à l'intention du système des Nations Unies, par l'intermédiaire du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, à titre de contribution au renforcement de l'évaluation en tant que fonction du système des Nations Unies; | UN | 32 - يحيط علما بإقرار فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عام 2005، لقواعد ومعايير التقييم الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، باعتباره مساهمة في تعزيز التقييم كأحد وظائف منظومة الأمم المتحدة؛ |
33. Prend note également de l'adoption par certains organismes des Nations Unies de politiques d'évaluation élaborées sur la base des normes et règles d'évaluation approuvées par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et attend avec intérêt les nouveaux progrès qui seront faits dans ce domaine; | UN | 33 - يلاحظ اعتماد بعض مؤسسات الأمم المتحدة لسياسات للتقييم وضعت على أساس قواعد ومعايير التقييم التي أقرها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، ويتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد؛ |
33. Prend note également de l'adoption par certains organismes des Nations Unies de politiques d'évaluation élaborées sur la base des normes et règles d'évaluation approuvées par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation et attend avec intérêt les nouveaux progrès qui seront faits dans ce domaine ; | UN | 33 - يلاحظ اعتماد بعض مؤسسات الأمم المتحدة لسياسات التقييم التي وضعت على أساس قواعد ومعايير التقييم التي أقرها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، ويتطلع إلى إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد؛ |
Le groupe de l'évaluation indépendant, situé dans le Bureau de la Direction exécutive, planifiera et coordonnera toutes les évaluations approuvées dans les plans d'évaluation biennaux et veillera à l'application cohérente des normes et règles d'évaluation du système des Nations Unies. | UN | 93 - وسوف تُخَطِّط وحدة التقييم المستقلة، الموجودة في مكتب المدير التنفيذي، وتنسِّق جميع التقييمات المعتَمدة في خطط التقييم لفترات السنتين وتكفل التطبيق المتناسق لقواعد ومعايير التقييم المعمول بها منظومة الأمم المتحدة. |
24.12 En 2008, le Service de l'élaboration de la politique générale et de l'évaluation du HCR a procédé à un examen et à la reformulation de la politique du HCR en matière d'évaluation, en se fondant dans une large mesure sur les normes et règles d'évaluation du système des Nations Unies établies par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. | UN | 24-12 وفي عام 2008، أنجزت دائرة وضع السياسات والتقييم التابعة للمفوضية استعراضا لسياسة المفوضية في مجال التقييم وأعادت صياغتها، واستندت في ذلك إلى حد كبير إلى قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة، التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
c) i) Augmentation du pourcentage de programmes ayant fait l'objet d'une auto-évaluation jugée de qualité au regard des normes et règles d'évaluation établies | UN | (ج) ' 1` زيادة في النسبة المئوية للبرامج التي تقيم على أنها تجري تقييما ذاتيا جيدا كما هو مقرر بموجب قواعد ومعايير التقييم المعمول بها |
17. Le Service a procédé à l'examen et à la reformulation de la politique du HCR en matière d'évaluation, en se fondant dans une large mesure sur les normes et règles d'évaluation du système des Nations Unies, établies par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. | UN | 17- وأكملت دائرة وضع السياسات والتقييم استعراض وإعادة صياغة سياسة التقييم التي تتبعها المفوضية، مستندة بدرجة كبيرة إلى قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة التي وضعها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
32. Prend note de l'adoption, en 2005, des normes et règles d'évaluation à l'intention du système des Nations Unies, par l'intermédiaire du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, à titre de contribution au renforcement de l'évaluation en tant que fonction du système des Nations Unies ; | UN | 32 - يحيط علما بإقرار فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في عام 2005 لقواعد ومعايير التقييم الذي تضطلع به منظومة الأمم المتحدة، باعتبار أن ذلك يشكل مساهمة في تعزيز التقييم كإحدى مهام منظومة الأمم المتحدة؛ |
Tout en se félicitant de la cohérence de la politique proposée avec les normes et règles d'évaluation du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation, l'UNICEF a été instamment invité à faire preuve de rigueur et de dynamisme dans la mise en œuvre de ces principes dans toute l'organisation. | UN | 43 - وفي حين أُعرِبَ عن التقدير لاتساق السياسة المقترحة مع قواعد ومعايير التقييم التي يستخدمها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، جرى حثّ اليونيسيف على أن تكون جادة واستباقية في إضفاء الطابع المؤسسي على هذه المبادئ في المنظمة بأسرها. |
L'évaluation au PNUD est régie par la politique d'évaluation (DP/2006/28) approuvée par le Conseil d'administration en 2006, laquelle est conforme aux Normes et règles d'évaluation pour le système des Nations Unies adoptées par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. | UN | 67 - عملية التقييم في البرنامج الإنمائي محكومة بسياسة التقييم (DP/2006/28) التي وافق عليها المجلس التنفيذي في عام 2006، والتي تتمشى مع قواعد ومعايير التقييم في الأمم المتحدة التي اعتمدها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
L'évaluation au PNUD est régie par la politique d'évaluation (DP/2006/28) approuvée par le Conseil d'administration en 2006, laquelle est conforme aux Normes et règles d'évaluation pour le système des Nations Unies adoptées par le Groupe des Nations Unies sur l'évaluation. | UN | 64 - يخضع التقييم في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسياسة التقييم (DP/2006/28) التي أقرها المجلس التنفيذي في عام 2006، والتي تتفق وقواعد ومعايير التقييم لدى فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في الأمم المتحدة. |
4. Salue les efforts constants du FNUAP pour aligner la politique d'évaluation sur les normes et règles d'évaluation à l'intention du système des Nations Unies, adoptées par l'intermédiaire du Groupe des Nations Unies sur l'évaluation; | UN | 4 - يرحب كذلك بالجهود المتواصلة التي يبذلها الصندوق لمواءمة السياسة التقييمية مع القواعد والمعايير التقييمية لمنظومة الأمم المتحدة، عن طريق فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم؛ |