Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 20 du budget et répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. | UN | ٥٢٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. | UN | ٥٨٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le projet de révision et répondu aux questions soulevées lors de l'examen que le Comité lui a consacré. | UN | 161 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة ورد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيها. |
Le représentant du Bureau des services de contrôle interne a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du rapport par le Comité. | UN | 374- وقام ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بعرض التقرير والرد على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix a présenté le programme et répondu aux questions soulevées par le Comité pendant ses délibérations. | UN | 2 - وقام الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a présenté le programme et répondu aux questions soulevées lors de son examen par le Comité. | UN | 2 - وقام المدير التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي طرِحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 21 et répondu aux questions soulevées durant son examen par le Comité. | UN | 311- وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 21، وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. | UN | 123 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Le Représentant du Secrétaire général a présenté le projet de révision et répondu aux questions soulevées pendant l'examen des propositions de modification par le Comité. | UN | 185 - وقدم ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة ورد على الاستفسارات التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذه التنقيحات. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées lors de l’examen de ce document par le Comité. | UN | ١٧ - قام ممثل اﻷمين العام بعرض التقرير وأجاب على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 20 du budget et répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. | UN | ٥٢٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية ورد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في الباب. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre du budget et répondu aux questions soulevées au cours de l’examen du document par le Comité. | UN | ٥٨٣ - وقام ممثل اﻷمين العام بعرض هذا الباب من الميزانية، ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيه. |
Le Représentant du Secrétaire général a présenté les révisions proposées et répondu aux questions soulevées lors de l'examen de ces révisions par le Comité. | UN | 170 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة ورد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة فيها. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme 2 et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen que lui a consacré le Comité. | UN | 75 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج 2 والرد على الأسئلة التي طرحت خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
La Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a présenté le programme et répondu aux questions soulevées lors de l'examen du programme par le Comité. | UN | 2 - وقامت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بعرض البرنامج والإجابة على الأسئلة المطروحة أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Le Secrétaire général adjoint et Conseiller spécial pour l'Afrique a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées au cours du débat que le Comité lui a consacré. | UN | 2 -وقام وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا بعرض البرنامج والرد على الاستفسارات التي طرِحت أثناء نظر اللجنة في التقرير. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le chapitre 4 et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du chapitre par le Comité. | UN | 83 - وعرض ممثل الأمين العام الباب 4 وأجاب على الاستفسارات التي أثيرت في أثناء نظر اللجنة في ذلك الباب من الميزانية. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de son examen par le Comité. | UN | 123 - وقام ممثل الأمين العام بعرض البرنامج وبالرد على الأسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في البرنامج. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le projet de révision et répondu aux questions soulevées pendant l'examen des propositions de modification par le Comité. | UN | 185 - وقدم ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة ورد على الاستفسارات التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذه التنقيحات. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées lors de l’examen de ce document par le Comité. | UN | ١٧ - قام ممثل اﻷمين العام بعرض التقرير وأجاب على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في هذا البند. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques a présenté le programme et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen de celui-ci par le Comité. Examen de la question | UN | 76 - وعرض وكيل الأمين العام للشؤون السياسية البرنامج ثم رد على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne a présenté le rapport et répondu aux questions soulevées par le Comité lors de son examen. | UN | 2 - وقدم وكيل الأمين العام لمكتب خدمات المراقبة الداخلية التقرير ورد على الأسئلة المطروحة خلال نظر اللجنة في التقرير. |
Le représentant du Secrétaire général a présenté le projet de révision et répondu aux questions soulevées lors de l'examen que lui a consacré le Comité. | UN | 130 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة وردّ على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في هذه التنقيحات. |
Le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix a présenté le programme 3 et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. | UN | 57 - وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام البرنامج 3 وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج. |
Le Représentant du Secrétaire général a présenté le programme 3 et répondu aux questions soulevées au cours de l'examen du programme par le Comité. | UN | 84 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج 3 وأجاب على الأسئلة المطروحة خلال قيام اللجنة بالنظر في البرنامج. |
L'inspecteur Francesco Mezzalama et le représentant du Secrétaire général ont présenté l'un et l'autre rapports, respectivement, et répondu aux questions soulevées durant l'examen des rapports par le Comité. | UN | 315 - وقام المفتش فرانسسكو ميزالاما من وحدة التفتيش المشتركة، وممثل الأمين العام على التوالي بعرض كلا التقريرين بالرد على الأسئلة المثارة خلال نظر اللجنة فيهما. |