47. La délégation chinoise approuve en principe le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ٧٤ - ويوافق وفد الصين من حيث المبدأ على مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Étant donné que la réunion est déjà prévue dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2004-2005, il ne sera pas nécessaire de demander des crédits additionnels. | UN | ولأن الدورة تمت برمجتها بالفعل في مشروع خطة المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين فلن نطلب اعتمادات إضافية. |
Les ressources en personnel temporaire à prévoir pour compléter les moyens dont dispose l'Organisation à titre permanent ne peuvent toutefois être déterminées qu'au vu du calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 20022003. | UN | ومع ذلك يجب ملاحظة أنه لا يمكن تحديد مدى الحاجة إلى استكمال المرافق الدائمة المتوفرة للمنظمة بموارد مساعدة مؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002-2003. |
14. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2010-2011 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires qui sont envisagées pour cet exercice; | UN | " 14 - تقرر أن تدرج في جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011 دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية المزمع عقدها في فترة السنتين تلك؛ |
15. Prie le Secrétaire général de prévoir, dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2002-2003, les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, notamment la sixième session ordinaire de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires; | UN | 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات المقترح لفترة السنتين 2002-2003، دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، بما في ذلك الدورة العادية السادسة لمؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية؛ |
17. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1998-1999 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires doivent tenir pendant ledit exercice biennal, compte tenu de la demande de la Conférence; | UN | ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين المذكورة، آخذة في اعتبارها طلب المؤتمر؛ |
a) D'adopter le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1998-1999 tel qu'il avait été présenté et modifié oralement; | UN | )أ( أن تعتمد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ بالصيغة المقدمة والمعدلة شفويا؛ |
a) D'adopter le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1998-1999 tel qu'il avait été présenté et modifié oralement; | UN | )أ( أن تعتمد مشروع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ بالصيغة المقدمة والمعدلة شفويا؛ |
17. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1998-1999 les sessions que la Conférence des Parties et ses organes subsidiaires doivent tenir pendant ledit exercice biennal, compte tenu de la demande de la Conférence des Parties; | UN | ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ دورات مؤتمر اﻷطراف وهيئاته الفرعية المتوخاة لفترة السنتين، آخذة في اعتبارها طلب مؤتمر اﻷطراف؛ |
2. Les modifications, adjonctions et suppression de rubriques dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 1996-1997 contenues dans le présent additif ont été, conformément à cette procédure, approuvées par les membres du Comité des conférences. | UN | ٢ - ووفقا لذلك اﻹجراء، وافق أعضاء لجنة المؤتمرات على التغييرات على مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، واﻹضافات عليه والشطب منه، الواردة في هذه اﻹضافة. |
La mesure dans laquelle il sera nécessaire de renforcer les capacités de l'Organisation en faisant appel à du personnel temporaire ne pourra être établie qu'à la lumière du calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | وسيكون من الممكن تقرير حجم موارد المساعدة المؤقتة التي ستكون هناك حاجة إليها لدعم قدرة المنظمة عندما يوضع جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007. |
Étant donné que ces réunions sont déjà prévues dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2004-2005, il n'est pas nécessaire de demander des crédits additionnels. | UN | وبما أن الاجتماعات قد تمت برمجتها بالفعل في مشروع خطة المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2004-2005 فلن يتطلب الأمر اعتمادات إضافية. |
Comme ces réunions sont déjà prévues dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2004-2005, il n'y aura pas lieu de demander des crédits additionnels si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution. | UN | وبما أن الاجتماعات قد تمت برمجتها بالفعل في مشروع خطة المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2004-2005 فلن يتطلب الأمر أي اعتماد إضافي إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار. |
18. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2006-2007 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires qui sont envisagées pour cet exercice; | UN | " 18 - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007، اجتماع مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية المتوقع عقدها خلال فترة السنتين؛ |
17. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2006-2007 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires qui sont envisagées pour cet exercice; | UN | 17 - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007، اجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية المتوقع عقدها خلال فترة السنتين؛ |
17. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 20062007 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires qui sont envisagées pour cet exercice ; | UN | 17 - تقرر أن تدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2006-2007، دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية المتوقع عقدها خلال فترة السنتين؛ |
17. Décide d'inclure dans le calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 20022003 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, notamment la sixième session ordinaire de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires ; | UN | 17 - تقرر أن تدرج في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002-2003 دورات مؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية بما فيها الدورة العادية السادسة لمؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية؛ |
15. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2010-2011 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires qui sont envisagées pour cet exercice; | UN | 15 - تقرر أن تدرج في جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011 دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية المزمع عقدها في فترة السنتين تلك؛ |
15. Décide d'inscrire au calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 20102011 les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires qui sont envisagées pour cet exercice ; | UN | 15 - تقرر أن تدرج في جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011 دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية المزمع عقدها في تلك الفترة؛ |
Dans sa résolution 54/248 du 23 décembre 1999, l'Assemblée générale a approuvé le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2000-2001, tel qu'il a été présenté par le Comité des conférences et modifié ultérieurement en fonction des décisions prises par l'Assemblée à sa cinquante-quatrième session. | UN | 1 - وافقت الجمعية العامة، في قرارها 54/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، على مشروع جدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2000-2001 على النحو الذي قدمته لجنة المؤتمرات وعدلته الجمعية العامة في مقررات لاحقة اتخذتها في دورتها الرابعة والخمسين. |
13. Prie le Secrétaire général de prévoir, dans le projet de calendrier des conférences et réunions pour l'exercice biennal 2002-2003, les sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires, y compris la sixième session ordinaire de la Conférence des Parties et les réunions de ses organes subsidiaires; | UN | " 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في جدول المؤتمرات والاجتماعات المقترح لفترة السنتين 2002-2003، دورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية، بما في ذلك الدورة العادية السادسة لمؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية؛ |