"et radiologiques vulnérables" - Traduction Français en Arabe

    • والإشعاعية غير الحصينة
        
    • والمشعة غير الحصينة
        
    22. Encourage toute mesure visant à mettre en lieu sûr les matières nucléaires et radiologiques vulnérables pour, entre autres, prévenir le terrorisme nucléaire, et demande à tous les États de coopérer et d'agir en tant que communauté internationale pour promouvoir la sécurité nucléaire, en sollicitant et en fournissant une assistance à cette fin, y compris en matière de renforcement des capacités, si nécessaire; UN 22 - تشجع على بذل كل الجهود لتأمين جميع المواد النووية والإشعاعية غير الحصينة بغية تحقيق جملة أمور منها منع الإرهاب النووي، وتهيب بجميع الدول أن تعمل في إطار التعاون كمجتمع دولي من أجل النهوض بالأمن النووي، وأن تطلب وتقدم في الوقت نفسه المساعدة في ميادين شتى منها بناء القدرات، حسب الضرورة؛
    22. Encourage toute mesure visant à mettre en lieu sûr les matières nucléaires et radiologiques vulnérables pour, entre autres, prévenir le terrorisme nucléaire, et demande à tous les États de coopérer et d'agir en tant que communauté internationale pour promouvoir la sécurité nucléaire, en sollicitant et en fournissant une assistance nécessaire à cette fin, y compris en matière de renforcement des capacités, si nécessaire; UN 22 - تشجع على بذل كل الجهود لتأمين جميع المواد النووية والإشعاعية غير الحصينة بغية تحقيق جملة أمور منها منع الإرهاب النووي، وتهيب بجميع الدول أن تعمل في إطار التعاون كمجتمع دولي من أجل النهوض بالأمن النووي، وأن تطلب وتقدم في الوقت نفسه المساعدة في ميادين شتى منها بناء القدرات، حسب الضرورة؛
    18. Encourage toute mesure visant à mettre en lieu sûr les matières nucléaires et radiologiques vulnérables pour, entre autres, prévenir le terrorisme nucléaire, et demande à tous les États de coopérer au sein de la communauté internationale pour promouvoir la sécurité nucléaire, en sollicitant et en fournissant l'assistance nécessaire à cette fin, y compris en matière de renforcement des capacités; UN 18 - تشجع على بذل كل الجهود لتأمين جميع المواد النووية والإشعاعية غير الحصينة بغية تحقيق جملة أمور منها منع الإرهاب النووي، وتهيب بجميع الدول أن تعمل في إطار التعاون كمجتمع دولي من أجل النهوض بالأمن النووي، وأن تطلب وتقدم في الوقت نفسه المساعدة في ميادين شتى منها بناء القدرات، حسب الضرورة؛
    De la même manière, il se félicite des contributions apportées par l'Initiative mondiale de réduction de la menace nucléaire et par des programmes similaires à la réduction et à la protection des matières nucléaires et radiologiques vulnérables présentes dans des installations civiles dans le monde. UN كما ترحب المجموعة بما تقدِّمه المبادرة العالمية لتقليص التهديدات والبرامج المشابهة لها من إسهامات لخفض وحماية المواد النووية والمشعة غير الحصينة الموجودة في مواقع مدنية في جميع أنحاء العالم.
    Il se félicite pareillement de la contribution qu'apporte l'Initiative mondiale de réduction de la menace nucléaire à la réduction et à la protection des matières nucléaires et radiologiques vulnérables situées sur des sites civils partout dans le monde. UN وترحب المجموعة بالمثل بإسهام المبادرة العالمية لتقليص التهديدات، في الحد من المواد النووية والمشعة غير الحصينة الموجودة في مواقع مدنية في جميع أنحاء العالم، وحمايتها.
    18. Encourage toute mesure visant à mettre en lieu sûr les matières nucléaires et radiologiques vulnérables pour, entre autres, prévenir le terrorisme nucléaire, et demande à tous les États de coopérer au sein de la communauté internationale pour promouvoir la sécurité nucléaire, en sollicitant et en fournissant l'assistance nécessaire à cette fin, y compris en matière de renforcement des capacités ; UN 18 - تشجع على بذل كل الجهود لتأمين جميع المواد النووية والإشعاعية غير الحصينة بغية تحقيق جملة أمور منها منع الإرهاب النووي، وتهيب بجميع الدول أن تعمل في إطار التعاون كمجتمع دولي من أجل النهوض بالأمن النووي، وأن تطلب وتقدم في الوقت نفسه المساعدة في ميادين شتى منها بناء القدرات، حسب الضرورة؛
    La Pologne continue de renforcer ses frontières pour prévenir tout transfert illicite de matières nucléaires et radiologiques vulnérables, ses efforts s'inscrivant en partie dans le cadre du Programme de la deuxième ligne de défense mis en œuvre par les États-Unis. UN 11 - وتواصل بولندا تعزيز حماية حدودها ضد ما هو ممكن من عمليات النقل غير المشروع للمواد النووية والإشعاعية غير الحصينة. ويجري الاضطلاع بجزء من هذه الجهود في إطار برنامج خط الدفاع الثاني التابع للولايات المتحدة الأمريكية.
    La Pologne continue de renforcer ses frontières pour prévenir tout transfert illicite de matières nucléaires et radiologiques vulnérables, ses efforts s'inscrivant en partie dans le cadre du Programme de la deuxième ligne de défense mis en œuvre par les États-Unis. UN 11 - وتواصل بولندا تعزيز حماية حدودها ضد ما هو ممكن من عمليات النقل غير المشروع للمواد النووية والإشعاعية غير الحصينة. ويجري الاضطلاع بجزء من هذه الجهود في إطار برنامج خط الدفاع الثاني التابع للولايات المتحدة الأمريكية.
    Il se félicite pareillement de la contribution qu'apporte l'Initiative mondiale de réduction de la menace nucléaire à la réduction et à la protection des matières nucléaires et radiologiques vulnérables situées sur des sites civils partout dans le monde. UN وترحب المجموعة بالمثل بإسهام المبادرة العالمية لتقليص التهديدات، في الحد من المواد النووية والمشعة غير الحصينة الموجودة في مواقع مدنية في جميع أنحاء العالم، وحمايتها.
    De la même manière, il se félicite des contributions apportées par l'Initiative mondiale de réduction de la menace nucléaire et par des programmes similaires à la réduction et à la protection des matières nucléaires et radiologiques vulnérables présentes dans des installations civiles dans le monde. UN وترحب المجموعة بالمثل بما تقدمه المبادرة العالمية لتقليص التهديدات والبرامج المشابهة لها من إسهامات من أجل التقليل من المواد النووية والمشعة غير الحصينة الموجودة في مواقع مدنية في جميع أنحاء العالم وحماية تلك المواد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus