"et recommandations formulées dans le rapport de" - Traduction Français en Arabe

    • والتوصيات الواردة في تقرير
        
    M. Hossain a indiqué que les conclusions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission d'enquête coïncidaient pour l'essentiel avec les constatations de la Commission Mitchell. UN وبيّن السيد حسين أن النتائج والتوصيات الواردة في تقرير لجنة التحقيق تتطابق إلى حد كبير مع نتائج لجنة ميتشل.
    Rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale UN تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    22. Rapport du Comité consultatif sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale UN 22- تقرير اللجنة لاستشارية عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية
    Bien qu'il n'ait pas analysé complètement les conclusions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission mondiale, le Groupe des 77 et la Chine estiment qu'elles contribueront aux préparatifs de ce dialogue et qu'un certain nombre d'entre elles pourraient même être suivies d'effets plus tôt. UN وأوضح أنه على الرغم من أن مجموعة الـ 77 والصين لم يحللا النتائج والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة العالمية، فإنهما يعتقدان أن هذه النتائج والتوصيات يمكن أن تساعد في الإعداد للحوار الرفيع المستوى بل وإن بعضها يمكن تنفيذه قبل ذلك.
    Rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale (A/56/30) (voir également le point 135) UN تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/56/30) (انظر أيضا البند 135 من جدول الأعمال)
    Rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale (A/61/30) UN تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/61/30)
    Rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale (A/60/30) (voir aussi points 126 et 132 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/60/30) (في إطار البندين 126 و 132)
    Rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale (A/60/30) (voir aussi point 125 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/60/30) (في إطار البند 125 أيضا)
    Rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale (A/56/30) (voir également le point 139) UN تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/56/30) (انظر أيضا البند 139)
    La Conférence a approuvé les propositions et recommandations formulées dans le rapport de la Réunion préalable au sujet des questions de procédure et de l'organisation des travaux de la neuvième session (TD/371). UN وأيد المؤتمر المقترحات والتوصيات الواردة في تقرير الاجتماع فيما يتعلق بالجوانب اﻹجرائية والتنظيمية لعمل الدورة التاسعة )TD/371(.
    21. Rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale (A/55/30) UN 21- تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/55/30)
    Rapport du CCQAB sur le rapport du Secrétaire général sur les incidences administratives et financières des décisions et recommandations formulées dans le rapport de la Commission de la fonction publique internationale (A/54/30) (Suppl. No 7 - Additif) UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية (A/56/30) (الملحق رقم 7 - إضافة)
    Ayant également à l'esprit les conclusions et recommandations formulées dans le rapport de la réunion tenue à Bangkok du 15 au 18 août 2006 par le Groupe intergouvernemental d'experts sur les enseignements tirés des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qu'elle a fait siennes dans sa résolution 62/173, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006()، والتي أقرّتها الجمعية العامة في قرارها 62/173،
    Ayant également à l'esprit les conclusions et recommandations formulées dans le rapport de la réunion tenue à Bangkok du 15 au 18 août 2006 par le Groupe intergouvernemental d'experts sur les enseignements tirés des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qu'elle a fait siennes dans la résolution 62/173, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المعقود في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006() والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 62/173،
    < < Ayant également à l'esprit les conclusions et recommandations formulées dans le rapport de la réunion tenue à Bangkok du 15 au 18 août 2006 par le Groupe intergouvernemental d'experts sur les enseignements tirés des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qu'elle a fait siennes dans la résolution 62/173, UN " وإذ تضع في اعتبارها أيضا الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006() والتي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 62/173،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus