Enregistrement des policiers et recrutement parmi les minorités | UN | تسجيل الشرطة وتوظيف أبناء الأقليات في الشرطة |
Transfert de personnel local et recrutement moins important de personnel contractuel international. | UN | انتقال الموظفين المحليين، وتوظيف عدد أقل من الموظفين المتعاقدين الدوليين |
Vente d'enfants à des fins de travail forcé et recrutement dans les conflits armés | UN | بيع الأطفال لاستخدامهم في أغراض السخرة والتجنيد في النزاعات المسلحة |
La distinction entre recrutement volontaire et recrutement obligatoire serait très difficile à opérer dans la pratique. | UN | فالتمييز بين التجنيد الطوعي والتجنيد الاجباري أمر من الصعب جداً انفاذه في التطبيق العملي. |
2010 : achèvement de la restructuration de la Commission d'enregistrement des partis politiques et recrutement du personnel permanent de la Commission | UN | المهام في عام 2010: الانتهاء من إعادة هيكلة لجنة تسجيل الأحزاب السياسية واستقدام موظفين دائمين للعمل فيها |
27. À la fin de mai 1994, le module 1 (Gestion du personnel) avait été mis en place, le module 2 (Prestations du personnel et recrutement) était mis au point et prêt à être mis en place et le logiciel de base pour le module 3 (Comptabilité et achats) avait été testé. | UN | ٢٧ - وفي نهاية أيار/مايو ١٩٩٤ كان الاصدار ١ )تنظيم شؤون الموظفين( قد نُفﱢذ، وكان الاصدار ٢ )استحقاقات الموظفين وتوظيفهم( قد تم وأصبح جاهزا للتنفيذ، وكان يجري اختبار البرامجيات اﻷساسية الخاصة باﻹصدار ٣ )المحاسبة(. |
Fidélisation du personnel et recrutement | UN | جيم - المسائل المتعلقة بالاحتفاظ بالموظفين واستقدامهم |
Promotion et recrutement | UN | الترقية والتعيين |
Financement et recrutement | UN | التمويل وملاك الموظفين |
Sélection et recrutement de 17 instructeurs/ animateurs de formation pour les groupes de formation en matière de sécurité des missions de maintien de la paix | UN | اختبار وتوظيف 17 مدربا لانتدابهم في وحدات التدريب الأمني في البعثات الميدانية |
h) Rétablissement du poste P-3 de producteur en kiswahili et recrutement d’un assistant G-6 | UN | إرجاع وظيفــة ف - ٣ الثابتـــة لمنتـــج برامــج كيسواحيلي وتوظيف مساعد برتبة خ ع - ٦ |
1.2 Maintien de la main-d'oeuvre actuelle et recrutement du personnel le plus qualifié existant sur le marché du travail. | UN | ١-٢ اﻹبقاء على القوى العاملة الحالية وتوظيف اﻷفراد الذين لديهم أحسن المؤهلات في سوق العمل. |
Formation et recrutement militaires dans le cadre de l'embargo sur les armes | UN | واو - التدريب العسكري والتجنيد كجزء من الحظر المفروض على السلاح |
59. Le représentant du Pakistan a déclaré que, de l'avis de sa délégation, il était souhaitable de maintenir une distinction entre recrutement volontaire et recrutement obligatoire dans le protocole facultatif. | UN | ٩٥- وقال ممثل باكستان إن وفده يحبذ التمييز في البروتوكول الاختياري بين التجنيد الطوعي والتجنيد اﻹجباري. |
L’expérience montre que la distinction entre recrutement volontaire et recrutement obligatoire est très vague et souvent utilisée au détriment des enfants. | UN | لقد أثبتت التجربة أن التمييز بين التجنيد الطوعي والتجنيد اﻹلزامي أمر غير واضح على الاطلاق وكثيراً ما يستخدم لغير مصلحة اﻷطفال. |
VI. Établissement du budget et recrutement du personnel | UN | سادسا - إعداد الميزانية واستقدام الموظفين |
VI. Approbation du budget et recrutement du personnel | UN | سادسا - الموافقة على الميزانية واستقدام الموظفين |
Sélection et recrutement des candidats | UN | اختيار الموظفين واستقدامهم |
d) Soumet les noms du personnel de haut rang pour approbation et recrutement par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ou le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique, selon le niveau des postes à pourvoir; | UN | (د) تقديم أسماء كبار الموظفين للموافقة والتعيين إلى الأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا، تبعا لمستوى الوظائف التي ستُشغل؛ |
Organisation et recrutement | UN | التنظيم وملاك الموظفين |
Télécommunications Formation et recrutement | UN | تكاليف التعلم والاستقدام |
c. Sélection et recrutement du personnel civil puis affectation aux missions; fourniture d’avis concernant la sélection des hauts fonctionnaires qui seront envoyés sur le terrain; | UN | ج - استعراض اﻷفراد المدنيين الدوليين واختيارهم وتعيينهم/انتدابهم في العمليات الميدانية؛ وتقديم المشورة بشأن اختيار الموظفين اﻷقدمين لانتدابهم للعمل في الميدان؛ |
Prestations d'assurance maladie après la cessation de service (FAO), réinstallation et recrutement | UN | نفقات خطة التأمين الصحي بعد الانفصال عن الخدمة التي تديرها منظمة فاو ونقل الموظفين والتوظيف |