L'énergie est indispensable à une économie saine et il est essentiel de promouvoir les sources d'énergie nouvelles et renouvelables. | UN | واختتم بالقول إن الطاقة عامل رئيسي في قيام اقتصاد سليم وأن تشجيع الطاقة الجديدة والمتجددة أمر بالغ الحيوية. |
Les sources d'énergie nouvelles et renouvelables devaient contribuer de façon décisive à résoudre bon nombre de ces problèmes. | UN | وقد نظر الى مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بوصفها العنصر الحاسم في حل كثير من هذه المشاكل. |
L'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables augmente très vite en Europe. | UN | وقد اتسم النمو في استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بسرعة خاصة في أوروبا. |
Constatant que l'utilisation accrue des sources d'énergie nouvelles et renouvelables pourrait améliorer l'accès aux services énergétiques modernes, | UN | وإذ تسلم بأن زيادة استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة يمكن أن تعزز إمكانيات الحصول على خدمات طاقة حديثة، |
14. Comité pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables | UN | اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
COMITE DES SOURCES D'ENERGIE NOUVELLES et renouvelables ET DE L'ENERGIE POUR | UN | والاجتماعي اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Elle a également établi le Groupe de l'énergie solaire pour l'environnement et le développement et l'a chargé d'élaborer un rapport technique sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables. | UN | وأنشأت أيضا فريق الطاقة الشمسية المعني بالبيئة والتنمية لاعداد تقرير تقني عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
Energie - sources nouvelles et renouvelables | UN | الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
activités liées à l'exécution du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation des sources d'énergie nouvelles et renouvelables | UN | المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
activités liées à l'exécution du Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables | UN | الصنــدوق الاستئمانـي لتيسير اﻷنشطة المتصلة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
COMITÉ DES SOURCES D'ÉNERGIE NOUVELLES et renouvelables | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
COMITÉ DES SOURCES D'ÉNERGIE NOUVELLES et renouvelables | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Fonds d'affectation spéciale pour les sources d'énergie nouvelles et renouvelables | UN | الصنـدوق الاستئمانــي لمصــادر الطاقــة الجديدة والمتجددة |
Fonds d'affectation spéciale pour la recherche sur la coopération régionale en Asie et sur les sources d'énergie nouvelles et renouvelables | UN | الصندوق الاستئمانـي لبحــوث التعــاون اﻹقليمــي في آسيــا وبحوث مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
iii) Recueillir et diffuser des informations et promouvoir la coopération régionale et les échanges techniques entre petits États insulaires en développement sur les questions touchant l'énergie, notamment les sources d'énergie nouvelles et renouvelables. | UN | ' ٣ ' جمع ونشر المعلومات، وتعزيز التعاون اﻹقليمي والمبادلات التقنية فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بقضايا قطاع الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
iii) Recueillir et diffuser des informations et promouvoir la coopération régionale et les échanges techniques entre petits États insulaires en développement sur les questions touchant l'énergie, notamment les sources d'énergie nouvelles et renouvelables. | UN | ' ٣ ' جمع ونشر المعلومات، وتعزيز التعاون اﻹقليمي والمبادلات التقنية فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بقضايا قطاع الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
Comité des sources d'énergies nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدية والمتجددة |
Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
Ainsi, il sera essentiel dans l'avenir d'accroître le rendement énergétique et d'aménager des sources d'énergie nouvelles et renouvelables. | UN | وسيكون من الضروري زيادة كفاءة الطاقة واستحداث مصادر جديدة ومتجددة للطاقة. |
Dans le cadre de cette analyse, le FNUAP a mis au point un modèle financier pour estimer les coûts ponctuels et renouvelables afférents à la régionalisation. | UN | وكجزء من هذا التحليل، أعد الصندوق نموذجا ماليا لتقدير التكاليف غير المتكررة والمتكررة للهيكلة الإقليمية. |
e) Il conviendrait d'envisager également, le cas échéant, l'adoption de modalités de financement d'un meilleur rapport coût-efficacité et novatrices, notamment en ce qui concerne les dépenses locales et renouvelables, l'aide non liée et les arrangements relatifs aux fonds régionaux et aux autorités chargées des investissements à l'échelle régionale. | UN | (هـ) ينبغي أيضا، بحسب الاقتضاء، دراسة المزيد من الطرائق المراعية لفعالية التكلفة والمبتكرة، والموارد، من أجل التمويل، ومن ذلك مثلا التكاليف المحلية وتمويل التكاليف الجارية والمساعدة غير المشروطة، بالإضافة إلى ترتيبات من قبيل الائتمانات الإقليمية وسلطات الاستثمار الإقليمية. |
La recherche de sources d'énergie nouvelles et renouvelables revêt une grande importance pour de nombreuses activités industrielles. | UN | فالبحث عن مصادر طاقة جديدة وقابلة للتجديد أمر هام بالنسبة للعديد من اﻷنشطة الصناعية. |