"et responsabilisation" - Traduction Français en Arabe

    • والمساءلة
        
    • ومساءلة من
        
    Budgétisation de la parité et responsabilisation en la matière. UN الميزنة والمساءلة المراعيتان للمنظور الجنساني.
    Une délégation a souligné l'importance des résultats pour d'autres domaines que les rapports : planification, prestations, mesures, viabilité et responsabilisation. UN وأكد أحد الوفود أهمية النتائج في مجالات أخرى غير الإبلاغ، ومنها مجالات التخطيط والتنفيذ والقياس والاستدامة والمساءلة.
    Coordination, suivi et responsabilisation pour intensifier la lutte contre le VIH et le sida UN التنسيق والرصد والمساءلة: تعزيز إجراءات التصدي إلى أقصى حد
    ii) Transparence, accès à l'information et responsabilisation UN `2` الشفافية وتيسر الحصول على المعلومات والمساءلة
    Coordination, suivi et responsabilisation pour intensifier la lutte contre le VIH et le sida UN التنسيق والرصد والمساءلة: تعزيز إجراءات التصدي إلى أقصى حد
    Plus grandes transparence et responsabilisation des institutions gouvernementales UN تحسين الشفافية والمساءلة في المؤسسات الحكومية
    Coordination des activités du système des Nations Unies et responsabilisation de ses organismes dans le domaine de l'égalité des sexes UN التنسيق والمساءلة على نطاق منظومة الأمم المتحدة في تحقيق المساواة بين الجنسين
    :: Engagement, appropriation et responsabilisation aux fins d'assurer une action durable UN :: إرساء الالتزام وامتلاك زمام الأمور والمساءلة لضمان الاستدامة
    Déclaration d'engagement sur le VIH/sida : droits de l'homme et responsabilisation UN إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز: حقوق الإنسان والمساءلة
    ii) Amélioration de la transparence et responsabilisation du système judiciaire; UN `٢` زيادة الشفافية والمساءلة لدى السلطة القضائية؛
    ii) Dans le domaine des ressources humaines : modèle de gestion des effectifs, mesures d'incitation et responsabilisation; et UN `2 ' الموارد البشرية: نموذج ملاك الموظفين والحوافز والمساءلة وإدارة التكاليف الإدارية؛
    Harmonisation, transparence et responsabilisation semblent être les trois mots clefs. UN وتمثل كلمات الاتساق والشفافية والمساءلة الكلمات الرئيسية الثلاث في هذا الشأن.
    Dans ce processus, la limite devrait être tracée entre participation de la population et responsabilisation de l'État. UN وينبغي أن يُميّز في هذه العملية بين المشاركة الجماهيرية والمساءلة الحكومية.
    Transparence et responsabilisation ne sauraient suffire à elles seules à instaurer la justice économique. UN أما الشفافية والمساءلة فلن تؤديا وحدهما إلى العدالة الاقتصادية.
    3. Transparence et responsabilisation dans le secteur public de certains pays arabes : politiques et pratiques UN 3 - الشفافية والمساءلة في القطاع العام في بلدان عربية مختارة: السياسات والممارسات
    Objectif 1 : Engagement et responsabilisation à tous les niveaux UN الهدف 1: الالتزام والمساءلة على جميع المستويات
    Suivi et évaluation, information stratégique, partage des connaissances et responsabilisation UN الرصد والتقييم، والمعلومات الاستراتيجية، وتقاسم المعرفة، والمساءلة
    Série de rapports sur la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies - deuxième partie : Délégation de pouvoir et responsabilisation UN تفويض السلطة والمساءلة الجزء الثاني: سلسلة الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة
    Renforcement des capacités et responsabilisation sont ainsi les maîtres-mots de l'approche fondée sur les droits de l'homme de la lutte contre la pauvreté. UN ذلك أن نهج حقوق الإنسان إزاء الحد من الفقر يتعلق أساساً بالتمكين والمساءلة.
    Transparence et responsabilisation dans les relations avec les donateurs, y compris la surveillance financière et l'information, le contrôle et l'évaluation financiers, et suivi des progrès accomplis UN الشفافية والمساءلة إزاء الجهات المانحة، بما فيها التتبع والإبلاغ الماليان والرصد والتقييم، وقياس التقدم المحرز
    ➢ Indépendance et responsabilisation opérationnelles; UN استقلال ومساءلة من الناحية التشغيلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus