| Attribution de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur | UN | إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف |
| Attribution de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur | UN | إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف |
| Attribution de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur | UN | إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف |
| La sécurité du personnel doit en effet être assurée à tous les stades des opérations : planification, déploiement, gestion et retrait. | UN | إذ يجب ضمان سلامة الموظفين فعليا في جميع مراحل العمليات: التخطيط والنشر،والإدارة والانسحاب. |
| Période de validité des offres; modification et retrait des offres | UN | فترة نفاذ مفعول العطاءات؛ وتعديل العطاءات وسحبها |
| iii) Formulation et retrait des réserves, des acceptations et des objections | UN | ' ٣ ' وضع وسحب التحفظات والقبول والاعتراض |
| Attribution de la nationalité de l'Etat successeur et retrait de la nationalité de l'Etat prédécesseur | UN | إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف |
| Octroi de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur | UN | منح جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف |
| Octroi de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur | UN | منح جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف |
| Article 20. Attribution de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur | UN | المادة 20 - نقل جزء من الإقليم: إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف |
| Article 20. Attribution de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État | UN | المادة 20- إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولــة |
| Article 20. Attribution de la nationalité de l’État successeur et retrait de la nationalité de l’État prédécesseur | UN | المادة ٢٠ - إعطـاء جنسيــة الدولـة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف |
| Article 20. Attribution de la nationalité de l’État successeur et retrait de la nationalité de l’État prédécesseur | UN | المادة ٢٠ - إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف |
| Article 20. Attribution de la nationalité de l’État successeur et retrait de la nationalité de l’État prédécesseur | UN | المادة ٢٠ - إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف |
| Article 17. Octroi de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur 9 | UN | المادة ١٧ - منح جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف ٧ |
| C. Formulation et retrait des objections aux réserves | UN | جيم - إعلان وسحب الاعتراضات على التحفظات |
| Changement d'équipement pour le B-200 et retrait d'un L-100. | UN | تغيير المعدات لطائرة من طراز B-200 وسحب طائرة من طراز L.100. |
| Ajustement, réduction et retrait : | UN | تعديل المستوى والتخفيض والانسحاب. |
| ARTICLE IX DUREE et retrait 50 | UN | المادة التاسعة مدة المعاهدة والانسحاب منها٤٣ |
| ARTICLE IX DUREE et retrait 44 | UN | المادة التاسعة مدة المعاهدة والانسحاب منها٠٤ |
| Déploiement, utilisation et retrait des ressources et des services de façon souple et dynamique afin de fournir aux missions un appui à tous les niveaux d'opération | UN | نشر الموارد والخدمات واستغلالها وسحبها بأسلوب مرن وحيوي وتقديم آليات الدعم التي تشمل مختلف مستويات عملياتها إلى البعثات |
| Article 31. Période de validité des offres; modification et retrait des offres | UN | المادة ٢١ - مدة سريان مفعول العطاءات؛ تعديل العطاءات وسحبها |