"et retrait" - Traduction Français en Arabe

    • وسحب
        
    • والانسحاب
        
    • وسحبها
        
    Attribution de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur UN إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Attribution de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur UN إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Attribution de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur UN إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    La sécurité du personnel doit en effet être assurée à tous les stades des opérations : planification, déploiement, gestion et retrait. UN إذ يجب ضمان سلامة الموظفين فعليا في جميع مراحل العمليات: التخطيط والنشر،والإدارة والانسحاب.
    Période de validité des offres; modification et retrait des offres UN فترة نفاذ مفعول العطاءات؛ وتعديل العطاءات وسحبها
    iii) Formulation et retrait des réserves, des acceptations et des objections UN ' ٣ ' وضع وسحب التحفظات والقبول والاعتراض
    Attribution de la nationalité de l'Etat successeur et retrait de la nationalité de l'Etat prédécesseur UN إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Octroi de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur UN منح جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Octroi de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur UN منح جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Article 20. Attribution de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur UN المادة 20 - نقل جزء من الإقليم: إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Article 20. Attribution de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État UN المادة 20- إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولــة
    Article 20. Attribution de la nationalité de l’État successeur et retrait de la nationalité de l’État prédécesseur UN المادة ٢٠ - إعطـاء جنسيــة الدولـة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Article 20. Attribution de la nationalité de l’État successeur et retrait de la nationalité de l’État prédécesseur UN المادة ٢٠ - إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Article 20. Attribution de la nationalité de l’État successeur et retrait de la nationalité de l’État prédécesseur UN المادة ٢٠ - إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
    Article 17. Octroi de la nationalité de l'État successeur et retrait de la nationalité de l'État prédécesseur 9 UN المادة ١٧ - منح جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف ٧
    C. Formulation et retrait des objections aux réserves UN جيم - إعلان وسحب الاعتراضات على التحفظات
    Changement d'équipement pour le B-200 et retrait d'un L-100. UN تغيير المعدات لطائرة من طراز B-200 وسحب طائرة من طراز L.100.
    Ajustement, réduction et retrait : UN تعديل المستوى والتخفيض والانسحاب.
    ARTICLE IX DUREE et retrait 50 UN المادة التاسعة مدة المعاهدة والانسحاب منها٤٣
    ARTICLE IX DUREE et retrait 44 UN المادة التاسعة مدة المعاهدة والانسحاب منها٠٤
    Déploiement, utilisation et retrait des ressources et des services de façon souple et dynamique afin de fournir aux missions un appui à tous les niveaux d'opération UN نشر الموارد والخدمات واستغلالها وسحبها بأسلوب مرن وحيوي وتقديم آليات الدعم التي تشمل مختلف مستويات عملياتها إلى البعثات
    Article 31. Période de validité des offres; modification et retrait des offres UN المادة ٢١ - مدة سريان مفعول العطاءات؛ تعديل العطاءات وسحبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus