"et revues" - Traduction Français en Arabe

    • والمجلات
        
    • ومجلات
        
    • والدوريات
        
    • ومجلة
        
    • والمنقحة
        
    • والصحف
        
    • والنشرات الدورية
        
    • وجريدة
        
    Les journaux et revues publient des articles et annonces concernant la population souvent dans 16 pays et occasionnellement dans 24. UN وتنشر الجرائد والمجلات مواضيع متعلقة بالسكان بشكل متواتر في ١٦ بلدا، وأحيانا في ٢٤ بلدا.
    Le tarif des abonnements aux journaux et revues publiés en Russie a par ailleurs considérablement augmenté. UN وقد شهدت أسعار الاشتراك في الجرائد والمجلات الصادرة في روسيا ارتفاعا شديدا.
    180. Cette société imprimant la plupart des journaux et revues du pays, elle détient le quasi-monopole de la presse écrite. UN ٠٨١- وكون هذه الشركة تطبع معظم الصحف والمجلات في البلد يعطيها وضعا شبه احتكاري في الميدان.
    Fourniture d'une gamme complète de services de bibliothèque à partir d'une collection à jour de matériaux et de sources d'information (livres, journaux et revues, microfilms/microfiches, films vidéo, bases extérieurs de données). UN توفير مجموعة كاملة من خدمات المكاتب بدءا من مجموعة حديثة من مواد المكتبات ومصادر المعلومات على شكل كتب ومجلات وأفلام مجهرية وبطاقات صور مرجعية وأفلام وشرائط فيديو وقواعد بيانات خارجية.
    Le montant demandé doit permettre de couvrir des abonnements à des journaux et revues, à raison de 1 000 dollars par mois. UN يرصد اعتماد للاشتراكات في الصحف والدوريات بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ١ دولار في الشهر.
    Plus de 20 journaux et revues juridiques sont consacrés au thème des droits de l'homme. UN ويصدر ما يزيد عن 20 صحيفة ومجلة حقوقية متعلقة بحماية الحقوق.
    i) Un document d'information retraçant l'historique et le fonctionnement des mesures de confiance convenues à la deuxième Conférence d'examen et revues à la troisième Conférence. UN `1` وثيقة معلومات أساسية عن تاريخ وسريان تدابير بناء الثقة المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي الثاني والمنقحة في المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    Tous les journaux et revues appartenaient à des privés. UN فجميع الصحف والمجلات مملوكة لكيانات خاصة.
    Tous ces journaux et revues traitent des informations et sujets concernant les femmes. UN وكافة هذه الصحف والمجلات تتناول الأخبار والمواضيع المتعلقة بالمرأة.
    Journaux et revues paraissant au Yémen Origine UN إحصائية بأعداد الصحف والمجلات الصادرة في الجمهورية اليمنية
    Certains journaux et revues lui consacrent des rubriques spéciales. UN ولعدد من الصحف والمجلات أعمدة منتظمة مخصصة لتلك المواضيع.
    En outre, la bibliothèque doit relier des monographies et revues. UN وإضافة إلى ذلك، يلزم أن تقوم المكتبة بتجليد الكتب والمجلات.
    Plus d'une trentaine d'articles scientifiques publiés dans des journaux et revues albanais et étrangers. UN نشر له أكثر من 30 مقالاً علمياً في الصحف والمجلات الألبانية والأجنبية
    Si elles doivent être achetées, leur coût réduira le montant des fonds disponibles pour l'achat des monographies et revues courantes. UN وإذا أريد اقتناء هذه المنشورات، فأن تكاليفها ستقلل من المبالغ المتاحة لشراء المؤلفات والمجلات الحالية.
    Affiches, publications, magazines et revues professionnelles utilisés pour promouvoir la sécurité des vols. UN احتياجات لملصقات السلامة الجوية، والمنشورات والمجلات والدوريات الفنية لتعزيز السلامة الجوية.
    La presse est entièrement libre et les journaux et revues (quotidiens, hebdomadaires et autres) sont détenus par des sources privées. UN والصحافة حرة تماماً وهناك عدة صحف ومجلات يومية وأسبوعية وغيرها يملكها الأفراد والمؤسسات الخاصة.
    La presse est entièrement libre et les journaux et revues (quotidiens, hebdomadaires et autres) sont détenus par des sources privées. UN والصحافة حرة تماماً وهناك عدة صحف ومجلات يومية وأسبوعية وغيرها يملكها الأفراد والمؤسسات الخاصة.
    La presse est entièrement libre et les journaux et revues (quotidiens, hebdomadaires et autres) sont détenus par des agents privés. UN والصحافة حرة تماماً وهناك عدة صحف ومجلات يومية وأسبوعية وغيرها يملكها أفراد ومؤسسات خاصة.
    Estimation des dépenses mensuelles pour les abonnements à des journaux et revues. UN الاحتياجات الشهرية المقدرة للاشتراك في الصحف والدوريات
    De plus, il existe quelque 300 journaux et revues en Indonésie et ceux qui ont une diffusion nationale sont disponibles dans la province. UN وهناك باﻹضافة إلى ذلك ما يقرب من ٠٠٣ صحيفة ومجلة في إندونيسيا، والصحف والمجلات ذات التوزيع الوطني متاحة في المقاطعة.
    a) Un document d'information retraçant l'historique et le fonctionnement des mesures de confiance convenues à la deuxième Conférence d'examen et revues à la troisième Conférence. UN (أ) وثيقة معلومات أساسية عن تاريخ وسريان تدابير بناء الثقة المتفق عليها في المؤتمر الاستعراضي الثاني والمنقحة في المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    Lorsque les ressources le permettent, des annonces sont publiées dans des magazines et revues internationaux, régionaux ou locaux; UN ويجري نشر الإعلانات في المجلات والصحف الدولية أو الإقليمية أو المحلية، عندما تسمح الموارد المتاحة بذلك؛
    90. Le montant indiqué permettra de couvrir les coût des abonnements à des journaux et revues, au taux mensuel indiqué à la rubrique 28 de la section I ci-dessus. UN ٩٠ - يُرصد اعتماد للاشتراك في الصحف والنشرات الدورية بالمعدل الشهري المشار إليه في البند ٨٢ من الفرع اﻷول أعلاه.
    Les deux hebdomadaires les plus importants sont Puls et Delo. Au total, 119 journaux, publications et revues ont été enregistrés dans la République au cours des quatre dernières années, dont environ une centaine ont été publiés à Skopje. UN وأهم الجرائد الاسبوعية جريدة Puls وقد تم تسجيل ما مجموعه ٩١١ صحيفة وجريدة ومجلة في الجمهورية خلال السنوات اﻷربع اﻷخيرة، يتم نشر قرابة ٠٠١ منها في سكوبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus