Évaluation des candidatures aux postes de coordonnateur résident et sélection des coordonnateurs résidents | UN | تقييم المرشحين المحتملين لمنصب منسق مقيم واختيار المنسقين المقيمين |
:: Évaluation des espèces forestières qui poussent dans la zone et sélection de celles qui conviennent pour le projet; | UN | :: تقييم الأنواع النباتية الغابوية المتوافرة في المنطقة واختيار المناسب منها. |
Définition du tracé de la ceinture verte et profit et sélection des sites pilotes | UN | تحديد مسار الأحزمة الخضراء وتوصيفه واختيار المشاريع الرائدة |
Lettres de mission et sélection des auditeurs | UN | رسائل التعاقد مع مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني واختيارهم |
Point 6 : Nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | البند 6 ترشيح أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات واختيارهم |
Supervision des directions suivantes: relations de travail, systèmes de carrière, recrutement et sélection, analyse et rémunération du travail. | UN | والإشراف على مديريات علاقات العمل، والنظم المهنية، والتعيين والاختيار وتحليل العمل والأجور ومكافآت العمل. |
Politique néerlandaise face aux changements climatiques : Analyse et sélection | UN | سياسات تغير المناخ في هولندا: تحليل واختيار |
ii) Mise en place d'équipes nationales et sélection des participants à un cours de formation régional | UN | `2 ' تقييم الاحتياجات القطرية وتشكيل أفرقة وطنية واختيار المتدربين |
:: Réunion du Collège électoral et sélection des candidatures au Sénat | UN | :: انعقاد الهيئة الانتخابية واختيار مرشحي مجلس الشيوخ |
:: Spécifications des aéronefs, étude technique et sélection des aéronefs, services d'aérodrome et infrastructures | UN | :: تحديد مواصفات الطائرات وإجراء التحليلات التقنية واختيار الطائرات، وتوفير الخدمات والهياكل الأساسية للقواعد الجوية |
Les services fournis étaient notamment les suivants : achat de matériel, octroi de bourses d'études et organisation de stages de formation, et sélection et engagement des consultants. | UN | وشملت الخدمات شراء المعدات وتوفير الزمالات والدورات التدريبية، واختيار الخبراء الاستشاريين وتعيينهم. |
Règles et procédures régissant le fonctionnement de la Plateforme : nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | القواعد والإجراءات الخاصة بعمل المنبر: ترشيح واختيار أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات |
iii) Identification et sélection des boursiers; | UN | `3` تحديد واختيار مرشحي برنامج الزمالات؛ |
Point 6 de l'ordre du jour : Nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | البند 6 من جدول الأعمال: ترشيح أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات واختيارهم |
Nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire. | UN | 6 - ترشيح أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات واختيارهم. |
Nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | ترشيح أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات واختيارهم |
Nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire | UN | ترشيح أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات واختيارهم |
Le Service de la gestion du personnel répond simultanément en envoyant les curriculum vitae des candidats qualifiés à la Mission pour examen et sélection. | UN | وفي نفس الوقت ترُد دائرة شؤون الموظفين والدعم بإرسال السير الذاتية لمرشحين مؤهلين إلى البعثة بغية الاستعراض والاختيار. |
Tri et évaluation des candidatures, examen par l'organe central de contrôle et sélection | UN | فرز المرشحين لتحديد مدى انطباق الشروط عليهم، وتقييم مدى الملاءمة، والاستعراض من جانب هيئة الاستعراض المركزية، والاختيار |
Article 1, l'association antidiscrimination a appuyé le projet < < Recrutement et sélection sans se faire du souci > > du Ministère. | UN | مابرحت رابطة مكافحة التمييز تنفذ مشروع " الاستقدام والاختيار دون هواجس " لحساب الوزارة. |
Vérification intercatégorielle Regroupement et sélection des réclamations présentées au Comité | UN | تجميع المطالبات واختيارها لعرضها على الفريق |
En outre, des mutations récessives introduites dans le pool génétique sont soumises à des processus qui tendent à les éliminer (élimination aléatoire, appelée " dérive " , et sélection fondée sur le désavantage). | UN | كما أن الطفرات المتنحية التي تدخل على الجميعة الوراثية تخضع لعمليات تنزع الى القضاء عليها: اﻹطراح العشوائي، ويسمى بالانجراف، والانتقاء القائم على عيب تناسلي. |
Examen de candidatures et présélection et sélection des candidats | UN | 2 - تقديم طلبات الالتحاق والفرز والاختيار |
:: Recensement et sélection de candidats pour la composante information des missions de maintien de la paix | UN | :: العثور على مرشحين محتملين من أجل العناصر الإعلامية في بعثات حفظ السلام والتأكد من أهليتهم التقنية |