"et sélection" - Traduction Français en Arabe

    • واختيار
        
    • واختيارهم
        
    • والاختيار
        
    • واختيارها
        
    • والانتقاء
        
    • والفرز
        
    • والتأكد من أهليتهم
        
    Évaluation des candidatures aux postes de coordonnateur résident et sélection des coordonnateurs résidents UN تقييم المرشحين المحتملين لمنصب منسق مقيم واختيار المنسقين المقيمين
    :: Évaluation des espèces forestières qui poussent dans la zone et sélection de celles qui conviennent pour le projet; UN :: تقييم الأنواع النباتية الغابوية المتوافرة في المنطقة واختيار المناسب منها.
    Définition du tracé de la ceinture verte et profit et sélection des sites pilotes UN تحديد مسار الأحزمة الخضراء وتوصيفه واختيار المشاريع الرائدة
    Lettres de mission et sélection des auditeurs UN رسائل التعاقد مع مراجعي حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني واختيارهم
    Point 6 : Nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire UN البند 6 ترشيح أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات واختيارهم
    Supervision des directions suivantes: relations de travail, systèmes de carrière, recrutement et sélection, analyse et rémunération du travail. UN والإشراف على مديريات علاقات العمل، والنظم المهنية، والتعيين والاختيار وتحليل العمل والأجور ومكافآت العمل.
    Politique néerlandaise face aux changements climatiques : Analyse et sélection UN سياسات تغير المناخ في هولندا: تحليل واختيار
    ii) Mise en place d'équipes nationales et sélection des participants à un cours de formation régional UN `2 ' تقييم الاحتياجات القطرية وتشكيل أفرقة وطنية واختيار المتدربين
    :: Réunion du Collège électoral et sélection des candidatures au Sénat UN :: انعقاد الهيئة الانتخابية واختيار مرشحي مجلس الشيوخ
    :: Spécifications des aéronefs, étude technique et sélection des aéronefs, services d'aérodrome et infrastructures UN :: تحديد مواصفات الطائرات وإجراء التحليلات التقنية واختيار الطائرات، وتوفير الخدمات والهياكل الأساسية للقواعد الجوية
    Les services fournis étaient notamment les suivants : achat de matériel, octroi de bourses d'études et organisation de stages de formation, et sélection et engagement des consultants. UN وشملت الخدمات شراء المعدات وتوفير الزمالات والدورات التدريبية، واختيار الخبراء الاستشاريين وتعيينهم.
    Règles et procédures régissant le fonctionnement de la Plateforme : nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire UN القواعد والإجراءات الخاصة بعمل المنبر: ترشيح واختيار أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    iii) Identification et sélection des boursiers; UN `3` تحديد واختيار مرشحي برنامج الزمالات؛
    Point 6 de l'ordre du jour : Nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire UN البند 6 من جدول الأعمال: ترشيح أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات واختيارهم
    Nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire. UN 6 - ترشيح أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات واختيارهم.
    Nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire UN ترشيح أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات واختيارهم
    Nomination et sélection des membres du Groupe d'experts multidisciplinaire UN ترشيح أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات واختيارهم
    Le Service de la gestion du personnel répond simultanément en envoyant les curriculum vitae des candidats qualifiés à la Mission pour examen et sélection. UN وفي نفس الوقت ترُد دائرة شؤون الموظفين والدعم بإرسال السير الذاتية لمرشحين مؤهلين إلى البعثة بغية الاستعراض والاختيار.
    Tri et évaluation des candidatures, examen par l'organe central de contrôle et sélection UN فرز المرشحين لتحديد مدى انطباق الشروط عليهم، وتقييم مدى الملاءمة، والاستعراض من جانب هيئة الاستعراض المركزية، والاختيار
    Article 1, l'association antidiscrimination a appuyé le projet < < Recrutement et sélection sans se faire du souci > > du Ministère. UN مابرحت رابطة مكافحة التمييز تنفذ مشروع " الاستقدام والاختيار دون هواجس " لحساب الوزارة.
    Vérification intercatégorielle Regroupement et sélection des réclamations présentées au Comité UN تجميع المطالبات واختيارها لعرضها على الفريق
    En outre, des mutations récessives introduites dans le pool génétique sont soumises à des processus qui tendent à les éliminer (élimination aléatoire, appelée " dérive " , et sélection fondée sur le désavantage). UN كما أن الطفرات المتنحية التي تدخل على الجميعة الوراثية تخضع لعمليات تنزع الى القضاء عليها: اﻹطراح العشوائي، ويسمى بالانجراف، والانتقاء القائم على عيب تناسلي.
    Examen de candidatures et présélection et sélection des candidats UN 2 - تقديم طلبات الالتحاق والفرز والاختيار
    :: Recensement et sélection de candidats pour la composante information des missions de maintien de la paix UN :: العثور على مرشحين محتملين من أجل العناصر الإعلامية في بعثات حفظ السلام والتأكد من أهليتهم التقنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus