"et séminaires de" - Traduction Français en Arabe

    • وحلقات دراسية
        
    • والحلقات الدراسية
        
    • وحلقاتها الدراسية
        
    • وحلقاته الدراسية
        
    La conférence comportait des séances techniques, programmes et séminaires de formation présentés en espagnol avec l'interprétation simultanée en anglais. UN وتضمن المؤتمر جلسات تقنية، وبرامج تدريبية، وحلقات دراسية قدِّمت باللغة الإسبانية مع ترجمة فورية إلى اللغة الانكليزية.
    Plusieurs conférences et séminaires de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) UN :: عدة مؤتمرات وحلقات دراسية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Cours, conférences et séminaires de formation organisés sur les lieux de travail UN دورات تدريبية ومؤتمرات وحلقات دراسية أثناء
    En 2013, l'Institut a organisé les cours et séminaires de formation ci-après: UN وقد أجرى المعهد الدورات التدريبية والحلقات الدراسية التالية أثناء عام 2013:
    Stages et séminaires de formation UN الدورات التدريبية والحلقات الدراسية:
    Organiser des programmes et séminaires de formation consacrés aux questions de sécurité a Prévision. UN تنظيم وتقديم البرامج التدريبية والحلقات الدراسية ذات الصلة بالأمن
    Les garanties en matière de droits de l'homme font partie de tous les cours et séminaires de formation. UN وتشمل جميع برامجها وحلقاتها الدراسية التدريبية ضمانات حقوق الإنسان.
    Six ateliers et séminaires de formation sur les prescriptions environnementales et l'accès aux marchés pour les pays en développement ont eu lieu en Asie; UN :: عُقدت في آسيا ست حلقات عمل وحلقات دراسية تدريبية بشأن المتطلبات البيئية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق.
    Plusieurs conférences et séminaires de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI) UN عدة مؤتمرات وحلقات دراسية للمنظمة العالمية للملكية الفكرية
    Des programmes et séminaires de formation et des ateliers pour les fonctionnaires en retraite ont également été mis en place. UN وتم أيضا وضع برامج تدريب وحلقات دراسية وحلقات عمل لموظفي الحكومة المتقاعدين.
    Plus de 1 250 boursiers originaires de plus de 100 pays ont été formés par l'UNU depuis 1976. Mille neuf cent autres personnes ont reçu une formation dans des ateliers et séminaires de l'UNU. UN وقد دربت الجامعة منذ عام ١٩٧٦ ما يربو على ٢٥٠ ١ زميلا من أكثر من ١٠٠ بلد، وتلقى ٩٠٠ ١ شخص آخر تدريبا في حلقات عمل وحلقات دراسية تابعة للجامعة.
    Ateliers et séminaires de formation consacrés aux interventions ciblant expressément les femmes; UN تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية للتدريب على التَّدخلات المحدَّدة الهدف الخاصة بالمرأة؛
    Divers cours et séminaires de formation organisés pour transmettre des connaissances et des compétences spécifiques. UN :: تنظيم عدة دورات وحلقات دراسية تدريبية تهدف إلى تقديم معلومات ومهارات محددة
    Les professeurs sont en général bien informés grâce à des programmes et séminaires de formation. UN ويحصل المدرِّسون بوجه عام على معلومات مفيدة في هذا الصدد من خلال البرامج التدريبية والحلقات الدراسية.
    Organiser des programmes et séminaires de formation consacrés aux questions de sécurité UN تنظيم وتقديم البرامج التدريبية والحلقات الدراسية ذات الصلة بالأمن
    Concrètement, le Japon envoie ses experts et contribue à des cours et séminaires de formation pour la mise en place des systèmes juridiques et administratifs. UN وإنها بصورة خاصة، بعثت خبراء وتدعم الدورات التدريبية والحلقات الدراسية بشأن إقامة نظمٍ قانونية وإدارية.
    Le Comité a également organisé plusieurs ateliers et séminaires de formation pour les parties prenantes sur la question des armes légères. UN ونظمت اللجنة أيضا عددا من حلقات العمل والحلقات الدراسية لتدريب أصحاب المصلحة المعنيين بمسألة الأسلحة الصغيرة.
    Tous les stages et séminaires de formation à l'administration de la justice comportent à présent un élément visant expressément les droits fondamentaux des femmes. UN وباتت دورات التدريب والحلقات الدراسية في مجال إقامة العدل تتضمن اليوم مكونا عمليا يركز على حقوق الانسان للمرأة على وجه التحديد.
    Philippines : Il existe de nombreux programmes et séminaires de formation aux principes fondamentaux du droit et de la politique de la concurrence à l'intention des fonctionnaires, en particulier de ceux de la Commission des tarifs douaniers et du Département du commerce et de l'industrie. UN الفلبين: يوجد العديد من البرامج التدريبية والحلقات الدراسية بشأن المبادئ الأساسية لقانون وسياسة المنافسة من أجل موظفي الحكومة، ولا سيما من ينتمون منهم إلى لجنة التعريفات ووزارة التجارة والصناعة.
    Forte participation des décideurs régionaux et nationaux aux réunions et séminaires de la CEPALC. UN مشاركة مقرري السياسات الإقليميين والقطريين عن كثب في اجتماعات اللجنة وحلقاتها الدراسية.
    44. Entre 2004 et 2010, le Représentant spécial a organisé et accueilli les conférences de haut niveau et séminaires de l'Alliance, qui étaient consacrés aux sujets reconnus comme prioritaires par ceux qui combattent la traite des êtres humains. UN 44- وفيما بين عامي 2004 و2010، نظم الممثل الخاص واستضاف مؤتمرات التحالف وحلقاته الدراسية الرفيعة المستوى التي كُرست للمواضيع التي اعتُبرت قضايا ذات أولوية من جانب من يعملون في مكافحة الاتجار بالأشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus