Le cours de formation Sécurité et sûreté en mission a été suivi avec succès par 97 fonctionnaires. | UN | ودرب 97 موظفا في المجموع على نهج الأمن والسلامة في البيئة الميدانية وأكملوا بنجاح التدريب الأمني. |
Santé et sûreté: une banque de la santé a été mise en place pour assurer des services de santé de base aux communautés démunies. | UN | :: الصحة والسلامة: أُنشئ مصرف للصحة بغية تزويد المجتمعات المحلية الفقيرة بالخدمات الصحية الأساسية. |
Lutte contre la discrimination - santé et sûreté au travail | UN | القضاء على التمييز - الصحة والسلامة في العمل |
Séances de formation au programme Sécurité et sûreté en mission ont été dispensées, à savoir : | UN | دورتان تدريبيتان تم توفيرهما بشأن نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية على النحو التالي: |
Sécurité et sûreté en mission - remise à niveau - formation | UN | تدريب على نُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
Programme de formation des Nations Unies sur le thème Sécurité et sûreté en mission | UN | البرنامج التدريبي على نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
Programme de formation à la sécurité et sûreté en mission | UN | البرنامج التدريبي عن نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
Cinq principes directeurs sont applicables: sensibilisation; sécurité et sûreté; éducation et information; obligation de rendre compte; et surveillance. | UN | توجد خمسة مبادئ توجيهية قابلة للتطبيق، هي: التوعية؛ والسلامة والأمن؛ والتثقيف والإعلام؛ والمساءلة؛ والإشراف. |
Ces cinq principes étaient les suivants: sensibilisation; sécurité et sûreté; éducation et information; obligation de rendre compte; et surveillance. | UN | وهذه المبادئ الخمسة هي الوعي؛ والسلامة والأمن؛ والتعليم والمعلومات؛ والمساءلة؛ والرصد. |
Utilisation pacifique et sûreté nucléaire | UN | الاستخدام السلمي والسلامة النووية |
Thème principal : sécurité et sûreté maritimes | UN | مجال التركيز: الأمن البحري والسلامة البحرية |
Programme : Sécurité et sûreté | UN | الوحدة التنظيمية : اﻷمن والسلامة |
Programme : Sécurité et sûreté | UN | الوحدة التنظيمية : اﻷمن والسلامة |
Sous-programme 5. Sécurité et sûreté | UN | البرنامج الفرعي 5 - خدمات الأمن والسلامة: |
Unité administrative : Sécurité et sûreté | UN | الوحدة التنظيمية: دائرة اﻷمن والسلامة |
Unité administrative : Sécurité et sûreté | UN | الوحدة التنظيمية: دائرة اﻷمن والسلامة |
Les membres du personnel des Nations Unies ont été 4 506 à suivre la formation à la sécurité et sûreté en mission. | UN | ٧٦ - وأنهى حوالي 506 4 من موظفي الأمم المتحدة الدورة التدريبية المتعلقة بنُهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية. |
Une formation pratique spécifique destinée au personnel opérant dans des environnements à haut risque, consistant en cours obligatoires de formation < < Sécurité et sûreté en mission > > , a été étendue au personnel recruté sur le plan national. | UN | فقد وسع نطاق التدريب العملي المقدم للأفراد العاملين في بيئات شديدة الخطورة والمسمى التدريب على ' ' نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية`` ليشملهم هم أيضا. |
Sécurité et sûreté Spécialistes des sciences sociales | UN | الأعمال المتصلة بعمليات الأمن والسلامة |
Les travaux d'élaboration d'un cadre international exhaustif et efficace pour renforcer la sécurité nucléaire et l'exploitation des possibilités de synergies entre sécurité et sûreté nucléaires restent des impératifs hautement prioritaires. | UN | والحاجة إلى العمل نحو تحقيق إطار دولي شامل وفعـّال لتقوية الأمن النووي، وإلى استغلال إمكانية التآزر بين الجوانب الخاصة بالأمن والأمان النوويين، تظل مسألة ذات أولوية عالية. |
(UNA028E03307) Sécurité et sûreté - activités informatiques connexes | UN | (UNA028E03307) عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المتصلة بالأمن والسلامة |
Objectif 2 : protection des civils, accès sans entrave aux organisations humanitaires, et sûreté et sécurité du personnel humanitaire | UN | النقطة المرجعية 2: حماية المدنيين ووصول المساعدات الإنسانية دون عوائق وكفالة سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية |
III. Sécurité et sûreté de la Force | UN | ثالثا - أمن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وسلامتها |